"hostages" translation into Spanish

EN

"hostages" in Spanish

ES
ES

EN hostages
volume_up
{plural}

hostages
Who took civilian hostages to negotiate with the regional governor?
¿Quién aprehendió rehenes civiles para negociar con el gobernador regional?
We declare our solidarity with the victims, with the hostages and their families.
Declaramos nuestra solidaridad con las víctimas, con los rehenes y con sus familias.
It is also worrying that people are being held in captivity and as hostages.
También es inquietante que se mantenga a personas encarceladas o como rehenes.

Synonyms (English) for "hostage":

hostage
English

Context sentences for "hostages" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishMany in the European Parliament rightly speak of the hostages of unemployment.
Muchos diputados del Parlamento Europeo hablan con razón del azote del desempleo.
EnglishNow the journalists have become the target of choice to be taken for hostages in Iraq.
Los periodistas se han convertido ya en objetivos de primer orden para los secuestradores en Irak.
EnglishWe must basically take a dim view of ransom demands for hostages.
Básicamente, tenemos que juzgar con dureza las exigencias de rescate.
EnglishParliament expresses its solidarity with the families of the hostages and with the people of Colombia.
El Parlamento expresa su solidaridad con las familias de los secuestrados y con el pueblo de Colombia.
EnglishAlong with this lawyer, 500 million European citizens have become hostages to the whims of our President.
Además de este abogado, 500 millones de ciudadanos europeos han sido víctimas de los caprichos de nuestro Presidente.
EnglishOf course, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra is right to say that FARC must release the hostages.
Por supuesto, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra tiene razón en decir que las FARC deben liberar a las personas secuestradas.
EnglishMadam President, Peru was previously in the news because of the hostages, but now there are other disturbing reports.
Muchas gracias, señora Presidenta, Perú fue noticia debido al secuestro, pero en estos momentos hay otras noticias preocupantes.
EnglishThe kidnappers of the French hostages are not demanding the withdrawal of troops, because the French Government refused to take part in the war.
Los secuestradores de nuestros compatriotas no exigen la retirada de nuestras tropas, puesto que el Gobierno francés se negó a participar en la guerra.
EnglishColombia, as a country, is a hostage to terrorism, more than any other, and Ingrid Betancourt must be released, and all the other hostages must be released as well.
Colombia es un país prisionero del terrorismo, en mayor medida que cualquier otro, e Ingrid Betancourt debe ser liberada, así como todos los demás secuestrados.
EnglishOnce again the EU has proven that it is the enemy of the people, of immigrants and of refugees, by handing the hostages over to the savage exploitation of capital.
Una vez más, al entregar a los prisioneros a la explotación salvaje del capital, la UE ha demostrado ser la enemiga del pueblo, de los inmigrantes y de los refugiados.
EnglishThis in turn would shift the burden of proof back onto those who are demanding ransoms, taking hostages and blackmailing Colombian society.
La conexión que existe entre las instituciones de tinte democrático, las organizaciones paramilitares y los llamados soplones – informadores– ha creado y fortalecido una red de represión y violencia.
EnglishIt is the terrorists who take hostages and demand money who are contravening human rights and international humanitarian laws: not those who refuse to give in to the hostage-takers’ blackmail.
Quienes violan los derechos humanos y el Derecho internacional humanitario son los terroristas que secuestran y extorsionan y no los que no ceden al chantaje de los secuestradores.
English   – Mr President, what brings us here today, with confusion in every group, is anguish at the fate of the hostages, and I ask you what the European Union can do to defend those who belong to it?
Los periodistas franceses y las dos jóvenes cooperantes italianas que han sido secuestrados son inocentes en esta guerra, y pueden pagar con la vida su compromiso por un Iraq libre.
EnglishFurthermore, I remind the kidnappers that it is especially inhuman to hold hostages who are in a precarious state of health and that these should be released immediately on humanitarian grounds.
Asimismo, recuerdo a los secuestradores que es muy cruel mantener secuestradas a personas cuyo estado de salud es precario y que deben dejarlas en libertad inmediatamente por razones humanitarias.
EnglishWhen the hostages are released, for our part, we shall not forget what we am now stating, particularly because we are aware of the difficult conditions in which the citizens of Cabinda are living.
Por nuestra parte, en este momento, cuando se produzca la liberación, no olvidaremos lo que afirmamos ahora. Entre otras cosas porque conocemos la difícil situación en que viven los cabindenses.