"hurdle" translation into Spanish

EN

"hurdle" in Spanish

ES
ES

EN hurdle
volume_up
{noun}

1. general

The other hurdle that you must surmount is the paucity of public preparedness.
El otro obstáculo que tendrá usted que superar es la escasez de la preparación pública.
Only one single hurdle still lies before us, and that is agreement on the final negotiation package.
Sólo queda ante nosotros un obstáculo, y es el acuerdo sobre el paquete final de negociación.
Esto es un importante obstáculo a superar.
hurdle (also: attic, wattle)
We want to ensure that there are no bureaucratic hurdles to hamper citizens' rights of freedom of movement and freedom of establishment.
No queremos que los obstáculos burocráticos se conviertan en un impedimento para los derechos cívicos de la libertad de circulación y de establecimiento.
We want to ensure that there are no bureaucratic hurdles to hamper citizens ' rights of freedom of movement and freedom of establishment.
No queremos que los obstáculos burocráticos se conviertan en un impedimento para los derechos cívicos de la libertad de circulación y de establecimiento.
hurdle
hurdle (also: obstacle)
volume_up
escollo {m} (dificultad)
The next hurdle we must clear is the Financial Perspective.
El próximo escollo que hemos de salvar es el de las perspectivas financieras.
That is because the principle of subsidiarity is applied to overcome the hurdle of opposition within the Council in giving its agreement to previous proposals.
Ello se debe a que se ha utilizado el principio de subsidiariedad para salvar el escollo de las resistencias en el Consejo a dar su acuerdo a propuestas anteriores.
The first is that we should thank Dominique Bussereau who, as a French minister, in the end pushed the package over the final hurdles, enabling it to succeed.
La primera es que todos debemos estar agradecidos a la señora Bussereau, que como ministra francesa al final ha dado el último empujón al paquete para salvar los escollos y hacerlo realidad.

2. sports

hurdle
But this hurdle has to be set at a realistic height.
Pero esta valla ha de ponerse a una altura realista.
One hurdle will, in effect, have been removed.
De esta manera hemos introducido una valla menos.
I would say, using an allusion to sport, that we should set a hurdle for the Turks to jump over.
Por alusión al deporte, diría que debemos poner una valla para que los turcos salten.

Synonyms (English) for "hurdle":

hurdle
English

Context sentences for "hurdle" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThis time, the hurdle at which it fell was that of the legal basis.
Esta vez la propuesta ha fracasado a causa del fundamento jurídico.
EnglishAt some point the hurdle will be so low that I can honestly say that I cannot lower it any further.
En algún momento, el listón está para mí tan bajo que puedo decir que ya no se puede bajar más.
EnglishEuropean effectiveness has hitherto often fallen at the hurdle of national sovereignty.
Hasta el momento, la capacidad de acción europea ha topado a menudo con la objeción de la soberanía nacional.
EnglishIn this respect, I support the idea put forward in the text to help Russia to get over this hurdle.
En este sentido, apoyo el planteamiento propuesto por el texto para ayudar a Rusia a bordear ese cabo.
EnglishThe period of reflection is going to come to an end and the hurdle of the French elections will have been overcome.
El período de reflexión va a concluir y habremos salvado la barrera de las elecciones francesas.
EnglishSo the largest hurdle is meeting deadlines, particularly of the same-day variety.
Así que el mayor de los obstáculos consiste en cumplir con los tiempos de entrega, en particular con las variaciones para el mismo día.
EnglishA 10% hurdle is unheard of elsewhere in the OSCE.
El mínimo del 10 % no tiene precedentes en la OSCE.
EnglishIt will be difficult for the European Council to lower this budgetary hurdle, and for the European Parliament to raise it.
Por lo tanto, el compromiso parlamentario para 2007 debería mantenerse muy próximo a estos niveles.
EnglishI therefore hope that we will lower the 5 % hurdle.
Por ello, espero que reduzcamos este porcentaje.
EnglishIt saddens me that our request did not survive this hurdle.
El que en la primera lectura no consiguiéramos nuestras pretensiones sobre la raza y la región, opino que es lamentable.
EnglishLike many of those who have spoken before me, I believe the planned nine-country hurdle is just too high.
Al igual que muchos de los que han hablado antes que yo, creo que el mínimo establecido de nueve países es demasiado alto.
EnglishIn my opinion, we have overcome the hurdle whereby everything should be privatized and based on market forces.
Creo que hemos superado la idea fija de privatizar todo y que el transporte esté sujeto a las condiciones del mercado.
EnglishWe absolutely must jump this hurdle.
Sencillamente tenemos que superar esta lacra.
EnglishThe Commission has laid out a very clear blueprint of how much has been achieved and what has yet to be done before we reach the final hurdle.
Resulta interesante escuchar a un kurdo hablar de Turquía como Estado miembro de la Unión europea.
EnglishWe can thus bring the euro closer to the people and remove the hurdle that the euro still has to overcome in this respect.
Ello permitirá aproximar el euro a las ciudadanas y ciudadanos y apartar la barrera con la que todavía choca en este sector.
EnglishIt is at this hurdle that we fall.
EnglishThis must not be a reform done in a hurry, destined to fall at the first hurdle, as the text of the Convention is currently doing.
No puede ser una reforma precipitada, condenada a fracasar ante la primera dificultad, como le está pasando ahora al texto de la Convención.
Englishhurdle race
EnglishI suspect that if that had been in force before this health claims proposal came up, this one might have fallen at the first hurdle.
Sospecho que si eso hubiera estado en vigor antes de que llegara esta propuesta sobre las declaraciones de propiedades saludables, esta habría caído a la primera.
EnglishThey are all at fault in driving many of these companies - who have managed to get over the hurdle of getting started and creating jobs - out of business.
Todas ellas son responsables del cierre de muchas de esas empresas, que han logrado superar los obstáculos para ponerse en marcha y crear puestos de trabajo.