"incarnate" translation into Spanish

EN

"incarnate" in Spanish

EN incarnate
volume_up
{adjective}

1. poetic

incarnate (also: ingrowing, blood-red)
refugees to "Mary, who conceived the Incarnate Word by the power of the
al Verbo encarnado por obra del Espíritu Santo y se dejó guiar
triune God and of Christ, the incarnate Word, as to be dazzled.
encarnado, que permanece casi deslumbrado.
the Word Incarnate, and they can be seen particularly in the places
Verbo Encarnado y pueden reconocerse, en particular, en aquellos

Synonyms (English) for "incarnate":

incarnate

Context sentences for "incarnate" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThere can be no successful dialogue with criminal terrorism for it is a lie incarnate.
No puede existir un diálogo fructífero con el terrorismo criminal porque encarna una mentira.
English"only in the mystery of the Incarnate Word does the mystery of man become
el misterio del hombre sólo se esclarece en el misterio del Verbo
Englishinculturation "the Church makes the Gospel incarnate in different cultures
mismo, por medio de la inculturación, "la Iglesia encarna el
Englishexplains, "the Church makes the gospel incarnate in different cultures
Juan Pablo II, "la Iglesia encarna el Evangelio en las diversas
Englishclearer the mystery of the Mother of the Incarnate Word.
ha permitido penetrar y esclarecer cada vez mejor el misterio de la Madre del
Englishin which Christ and the Church become incarnate.
Englishmakes it incarnate and personifies it.
EnglishI also think that, at farm level, inspectors are sometimes regarded as the devil incarnate coming on to farms.
También creo que, en lo que respecta a las granjas, a veces se considera a los inspectores como encarnaciones del diablo que visitan sus granjas.
EnglishGod became incarnate in Jesus Christ
EnglishNot only does He speak of it and explain it by the use of comparisons and parables, but above all He Himself makes it incarnate and personifies it.
No sólo habla de ella y la explica usando semejanzas y parábolas, sino que además, y ante todo, él mismo la encarna y personifica.
EnglishNor can you be committed to the Church without being actively and resolutely present in all the areas of society in which Christ and the Church become incarnate.
No puede haber compromiso con la fe sin una presencia activa y audaz en todos los ambientes de la sociedad en los que Cristo y la Iglesia se encarnan.
EnglishMay I perhaps say - Christian democracy being the midfield defender incarnate in my country - that very many things would not have happened without voluntariness.
Quizás pueda decir -no en vano la Democracia Cristiana es la defensora del medio campo en mi país- que muchas cosas no se habrían producido sin la voluntariedad.
EnglishThus, through inculturation "the Church makes the Gospel incarnate in different cultures and at the same time introduces peoples, together with their cultures, into her own community.
En síntesis, "lo que importa es evangelizar... la cultura y las culturas del hombre en el sentido rico y amplio que tienen sus términos en la Gaudium et spes".(18)
EnglishThe tendency of some to turn the common agricultural policy into some sort of devil incarnate, as far as developing countries are concerned, is misconceived and misplaced.
La tendencia que manifiestan algunos de convertir la Política Agrícola Común en una especie de encarnación del demonio para los países en desarrollo es errónea y está fuera de lugar.
EnglishYes, the Son of God, of one being with the Father, God from God and Light from Light, eternally begotten of the Father, became incarnate from the Virgin Mary and assumed our human nature.
Sí, el Hijo de Dios, de la misma naturaleza del Padre, Dios de Dios y Luz de Luz, engendrado eternamente por el Padre, tomó cuerpo de la Virgen y asumió nuestra naturaleza humana.