EN

initiate {noun}

volume_up
I would, though, like to congratulate the Commission on the study it initiated.
Sin embargo, quisiera felicitar a la Comisión por el estudio que ha iniciado.
As you can see, we are waiting for developments in this debate, which the Presidency initiated.
Como ve, estamos esperando avances en este debate, iniciado por la Presidencia.
We have also initiated research programmes for the candidate countries.
También hemos iniciado programas de investigación para los países candidatos.
I would like to draw your attention to a measure initiated by the European Union - in the right direction.
Me gustaría llamar su atención sobre una medida iniciada por la Unión Europea en la dirección correcta.
In this way work can continue on ideas initiated in previous years.
De este modo se avanza en una estrategia de trabajo iniciada en ejercicios anteriores.
(DE) My question relates to the Union for the Mediterranean, initiated by President Sarkozy.
(DE) Mi pregunta se refiere a la Unión para el Mediterráneo, iniciada por el Presidente Sarkozy.

Context sentences for "initiate" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishWe must initiate a discussion on what the EU should do with the money we receive.
Hemos de iniciar un debate sobre lo que la UE debe hacer con los fondos que recibe.
EnglishPerhaps you can clarify the way in which the Office might initiate investigations.
Quizá pueda aclararnos el modo en que la Oficina podrá iniciar las investigaciones.
EnglishThe European Union must initiate this change and set an example to its trade partners.
La UE tiene que iniciar este cambio y ser un ejemplo para sus socios comerciales.
EnglishThe Union must play its part as an effective negotiator and initiate real dialogue.
La Unión debe desempeñar su función de negociadora eficaz y entablar un diálogo real.
EnglishWill it initiate proceedings against Greece before the Court of Justice?
¿Piensa llevar a Grecia ante el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas?
EnglishI hope the present resolution will initiate changes in the desired direction.
Espero que la presente resolución inicie cambios en la dirección deseada.
EnglishI urge the Commission to initiate the relevant procedures as soon as possible.
Pido a la Comisión que inicie los procedimientos relevantes tan pronto como sea posible.
EnglishDoes it also intend to initiate sanction mechanisms in the other areas?
¿Planea introducir también otros mecanismos de sanción respecto en otros aspectos?
EnglishMember States themselves must initiate reforms and carry them through.
Los propios Estados miembros deben poner en marcha reformas y llevarlas adelante.
EnglishGoogle cannot approve returns or initiate refunds on behalf of the seller.
Google no puede aceptar devoluciones ni reembolsos en nombre del vendedor.
EnglishInfected people can initiate new transmission cycles in other regions of the Union.
Los infectados pueden iniciar nuevos ciclos de transmisión en otras regiones de la Unión.
EnglishIt is better to come to effective agreements than to initiate protectionist campaigns.
Es mejor llegar a acuerdos eficaces que iniciar campañas proteccionistas.
EnglishYou can use Remote Desktop to initiate a connection from any edition of Windows 7.
Puede usar Escritorio remoto para iniciar una conexión desde cualquier edición de Windows 7.
EnglishTherefore, the Office can initiate an investigation on its own initiative.
O sea, la Oficina puede iniciar una investigación por iniciativa propia.
EnglishThe EU must exert its influence in international trade to initiate a change.
La UE tiene que ejercer su influencia en el comercio internacional para que haya un cambio.
Englishdirection, priests should know how to identify opportunities to initiate
Iglesia, haya un ambiente de recogimiento, cuidando ese sagrado silencio
EnglishAnd I ask you to initiate the debate now.
Todavía tiene sentido hacerlo y le pido que proceda ahora a abrir el debate.
EnglishWe must initiate adaptation measures now, and in many policy fields.
Debemos empezar ya a tomar medidas de adaptación en muchas áreas políticas.
EnglishIn the EU the unelected Commission initiate EU legislation and they offer no transparency at all.
En la UE, la Comisión no electa introduce legislación sin ninguna transparencia.
EnglishI therefore believe that we must take urgent action, which the Commission must initiate.
En este sentido creo que ha de efectuarse una acción urgente que la Comisión debe iniciar.