EN

to inscribe [inscribed|inscribed] {transitive verb}

volume_up
1. general
Reserves were inscribed in Ethiopia and Zimbabwe for the first time this year.
Etiopía y Zimbabwe lograron inscribir por primera vez reservas en la Red Mundial.
meanings that God has inscribed in the being of man and woman and in the
los dos significados que Dios Creador ha inscrito en el ser del hombre y de la
Christians have lived in the East for 2 000 years; they are inscribed in the history of their country.
Los cristianos viven en Oriente desde hace 2 000 años y se inscriben en la historia de sus países.
2. "engrave"
to inscribe
ES

inscribir [inscribiendo|inscrito; inscripto] {transitive verb}

volume_up
1. general
Estas palabras han constituido el programa de vida de los siete beatos que hoy la Iglesia inscribe solemnemente en el glorioso coro de los santos.
These words were the blueprint for living of the seven Blessed men and women that the Church solemnly enrols this morning in the glorious ranks of the saints.
Familias inmigrantes enfrentan varias barreras para inscribir a sus niños en programas educativos
Immigrant families face many barriers to enrolling their children in educational programs
He conocido a X desde..., cuando él / ella se inscribió en mi clase / comenzó a trabajar en...
have known...since… , when he / she enrolled in my class / began to work at… .
Los estudiantes universitarios inscritos en cualquier programa de arquitectura de todo el mundo están invitados a enviar una redacción de 500 palabras respondiendo a la pregunta.
Students enrolled in any undergraduate architecture program throughout the world are invited to submit a 500-word essay proposal responding to the Question.
Este punto se inscribe, pues, como primer punto del orden del día de la sesión de hoy.
This item is now entered as the first item on today' s agenda.
Este punto se inscribe, pues, como primer punto del orden del día de la sesión de hoy.
This item is now entered as the first item on today's agenda.
Por lo tanto, proponemos que se inscriban en las votaciones del próximo jueves a las 12.00 horas, sin debate.
We therefore propose that they be entered in the votes on Thursday at 12 noon, without debate.
Etiopía y Zimbabwe lograron inscribir por primera vez reservas en la Red Mundial.
Reserves were inscribed in Ethiopia and Zimbabwe for the first time this year.
los dos significados que Dios Creador ha inscrito en el ser del hombre y de la
meanings that God has inscribed in the being of man and woman and in the
Los cristianos viven en Oriente desde hace 2 000 años y se inscriben en la historia de sus países.
Christians have lived in the East for 2 000 years; they are inscribed in the history of their country.
inscribir (also: apuntar)
(HU) Señor Presidente, pido disculpas por no haberme inscrito, no lo sabía.
(HU) Mr President, I apologise that I did not sign up, I did not know.
2. "grabar"

Context sentences for "to inscribe" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishUNESCO’s intangible heritage committee meets in Abu Dhabi to inscribe the first elements on its Lists 28 September - 2 October 2009.
Cuarta reunión del Comité Intergubernamental para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial 28 septiembre - 2 octubre 2009.
EnglishAfter that, in this order of ideas, next to the surrealist right to health, I would like to inscribe the duty of intelligence for all.
Y así, en ese orden de ideas, al lado del surrealista derecho a la salud, me gustaría inscribir el derecho a la inteligencia para todos.
EnglishTo reduce the appropriations for the actions of control and prevention by 3 million and to inscribe them into the chapter B0-40, seems illogical.
Reducir las asignaciones a las medidas de control y prevención en 3 millones y no consignarlas en el capítulo B0-40 parece ilógico.
EnglishWe must also inscribe into European legislation the fact that telecommunication technologies and information technologies are coming closer together.
Además, hay que poner de manifiesto en la legislación europea que las tecnologías de la información y de las comunicaciones convergen.
EnglishFor the point is that we must indeed apply the requirement we inscribe in the human rights and democracy clauses of the Treaties.
En concreto, se trata de aplicar también la exigencia que nosotros introducimos en las cláusulas sobre la democracia y sobre los derechos humanos en los tratados.
EnglishBut in order to inscribe these events in the history of European freedom, and to feel a sense of community, the European Union needs to have a common memory.
Pero para inscribir estos acontecimientos en los anales de la libertad europea y sentirnos comunidad, la Unión Europea necesita una memoria común.
EnglishTo inscribe in a directive that shareholders must be paid an equitable price is about as useful as saying that an apple will fall from the tree when it is ripe.
Escribir en una directiva que se debe pagar a los accionistas un precio adecuado tiene aproximadamente el mismo valor que decir que una manzana se cae del árbol cuando está madura.
EnglishUnless our leaders agree on a revised and workable framework for fiscal stability, and inscribe this in our basic law, then we are left with nothing but a broken gentlemen's agreement.
Por esta razón mi Grupo acoge con satisfacción la postura del Comisario Solbes y las intenciones de la Comisión de hacer propuestas para reconstruir las normas.
EnglishUnless our leaders agree on a revised and workable framework for fiscal stability, and inscribe this in our basic law, then we are left with nothing but a broken gentlemen's agreement.
A menos que nuestros dirigentes acuerden un marco de estabilidad fiscal revisado y viable, y lo inscriban en nuestra ley fundamental, solo nos quedará un pacto entre caballeros quebrantado.