EN intentional
volume_up
{adjective}

1. general

intentional
volume_up
intencional {adj. m/f}
connected, even if we cannot speak about an intentional relationship.
hablar de una relación intencional, estrechamente ligados.
The latter would imply that the misappropriation of funds was intentional.
Este último entrañaría una malversación intencional de fondos.
These political events were closely connected, even if we cannot speak about an intentional relationship.
Estos eventos políticos han estado de hecho, si no fuera dable hablar de una relación intencional, estrechamente ligados.
intentional
volume_up
intencionado {adj.} (hecho a propósito)
Combating intentional or planned doping is much more difficult.
Luchar contra el dopaje intencionado o planificado es mucho más difícil.
If it was intentional, then I very much regret that and I cannot say much more than that.
Si fue intencionado, lo lamento mucho y no puedo decir mucho más que eso.
Other use of cadmium is not, however, intentional.
Sin embargo, el otro uso del cadmio no es intencionado.

2. "destruction"

There is nothing more barbarous or mindless than the intentional killing of defenceless mothers and children.
No existe nada más brutal y salvaje que el asesinato deliberado de madres e hijos indefensos.

3. "insult, cruelty"

There is nothing more barbarous or mindless than the intentional killing of defenceless mothers and children.
No existe nada más brutal y salvaje que el asesinato deliberado de madres e hijos indefensos.

Synonyms (English) for "intentional":

intentional
intent

Context sentences for "intentional" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishNevertheless, it is necessary to differentiate between intentional and accidental pollution.
No obstante, es necesario diferenciar entre contaminación deliberada y accidental.
EnglishI think this is an infringement of the Rules of Procedure, though probably not intentional.
Considero que este hecho, aunque presumiblemente involuntario, viola el Reglamento.
EnglishThat was intentional, because Taiwan is in a quite different situation.
Lo hice intencionadamente, ya que la situación de Taiwán es muy diferente.
EnglishThey must also assess whether or not the infringement was intentional.
Todas las medidas adoptadas son sanciones civiles y administrativas.
EnglishWhether intentional or not, a backlog has occurred here accounting for more than 40 billion.
Voluntaria o involuntariamente se ha producido una congestión que llega a los 40 mil millones.
EnglishFar from it; I think opacity, very often intentional, is the right word to use for it.
Por el contrario, creo que la opacidad -intencionada con gran frecuencia- es aquí la palabra acertada.
EnglishVoluntary activity is voluntary, unpaid and intentional work for others.
La actividad voluntaria es una labor no remunerada y realizada deliberadamente a favor de los demás.
EnglishLadies and gentlemen, this is intentional disinformation.
Señorías, esa es una desinformación deliberada.
EnglishWhether this will be intentional, in other words a criminal act, or accidental is not the subject of today's debate.
Que esto ocurra de manera deliberada, o sea, delictiva, o no intencionada no es el tema del presente debate.
EnglishEven worse, it calls on the Commission to introduce a speeded-up punishment process for intentional non-conformity.
Lo que es todavía peor, insta a la Comisión a introducir un proceso de castigo acelerado para la no conformidad intencionada.
EnglishThere is nothing intentional about this.
Lo siento, no se trata de nada personal.
EnglishOne serious drawback in the report is the vagueness of the terminology used, both intentional and otherwise.
El mayor fallo de este informe es la imprecisión de los términos utilizados, que, por un lado, es involuntaria y, por otro, deliberada.
EnglishThis is due to a policy of insufficient information, which - at least in my home country of Germany - is entirely intentional.
Ello se debe a una política de falta de información, que, al menos en mi país, en Alemania, es totalmente intencionada.
EnglishIt is just this repeated, intentional, environmentally criminal activity that is what we should be looking into.
Deberíamos concentrarnos precisamente en las actividades delictivas contra el medio ambiente cometidas de forma reiterada y premeditada.
EnglishThe same clichés are regularly heard, whether intentional or motivated by misunderstanding or ignorance of the issues.
Se escuchan constantemente los mismos clichés, ya sean intencionados o motivados por malos entendidos o por ignorancia de las cuestiones.
EnglishIf you do not see the difference between that and any other position, then perhaps there is a degree of misunderstanding, possibly intentional.
Si no ve usted diferencia entre ésta y una u otra posición, quizás se deba a ciertas incomprensiones eventualmente voluntarias.
EnglishIs it a question here of a difference of opinion regarding interpretation, carelessness, a clear administrative error or intentional fraud?
Por eso estoy de acuerdo con el ponente para la aprobación de la gestión presupuestaria, el señor Wynn, cuando pide que se mejore el sistema.
Englishintentional foul
EnglishWe are particularly concerned about intentional discharge. As I stated in our text, intentional discharge accounts for over 50% of the pollution of European Union waters.
EnglishThe regulation is therefore inevitably bushy, having to cover for both existing intentional loopholes and anticipate for others in the future.
Por lo tanto, el Reglamento es irremediablemente denso, ya que tiene que abarcar las actuales lagunas jurídicas intencionadas y anticipar las que puedan aparecer en el futuro.