EN intentionally
volume_up
{adverb}

1. general

intentionally (also: willfully, wittingly)
Is your opponent intentionally stalling, or slowing down the game hoping to make you quit?
¿Su adversario demora intencionalmente el juego con la esperanza de que usted abandone?
You notice new toolbars, links, or favorites that you did not intentionally add to your web browser.
Advierte nuevas barras de herramientas, vínculos o favoritos que usted no agregó intencionalmente al explorador web.
You notice new toolbars, links, or favorites that you didn't intentionally add to your web browser.
Se advierten nuevas barras de herramientas, vínculos o favoritos que el usuario no agregó intencionalmente al explorador web.
intentionally
intentionally (also: deliberately, on purpose)
intentionally (also: deliberately, on purpose)
intentionally (also: deliberately, on purpose, purposely)
volume_up
adrede {adv.}

2. "do, change, say"

(CS) Criticism has been heaped on the President-in-Office of the Council; I intentionally refrain from joining in.
(CS) Se ha criticado mucho al Presidente en ejercicio del Consejo, por lo que me abstendré a propósito de hacer lo mismo.
Madam President, ladies and gentlemen, in my first speech, I intentionally focused upon the development aspect of combating poverty.
Señora Presidenta, Señorías, en mi primera intervención, me centré a propósito en el aspecto del desarrollo de la lucha contra la pobreza.

3. "cruel, funny"

MAPS does not intentionally collect personal information.
El servicio MAPS no recopila información personal intencionadamente.
Are there not intentionally varying standards in the area of adherence to human rights?
¿Acaso no hay en esa zona unos estándares de adhesión a los derechos humanos que varían intencionadamente?
It is a typical example of Euro-jargon which, whether intentionally or not, is creeping into use.
Es un típico ejemplo de eurojerga que, ya sea intencionadamente o no, con el tiempo se acaba utilizando.

Context sentences for "intentionally" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI know the rapporteur intentionally avoided this aspect of things and I regret that.
El ponente ha eludido este aspecto de las cosas voluntariamente, lo sé, pero lo lamento.
EnglishFinally, the work programme for 2004 is strictly prioritised and intentionally realistic.
Por ello, con determinación y convicción, el Grupo del PPE votará en contra de esta moción.
EnglishWe should not intentionally delay stock recovery if this is feasible within the plan.
Reconocemos que hay especiales dificultades en el Golfo de Cádiz y que la incertidumbre es grande.
EnglishI am intentionally highlighting this point, because it allows me to say something in the debate.
Me lo he guardado muy conscientemente para poder decir algo en el debate.
EnglishAny recipient can forward your message to others—either intentionally or accidentally.
Cualquier destinatario puede reenviar el mensaje a otras personas, deliberadamente o por accidente.
EnglishSuch offences can only be committed intentionally.
Son acciones que sólo se pueden cometer de manera premeditada, o sea, voluntaria.
EnglishSecondly, the 1997 budget was intentionally conceived more tightly than previous budgets.
En segundo lugar, el presupuesto de 1997 fue concebido expresamente con más rigor que los presupuestos anteriores.
EnglishDespite their status, legal migrants are often intentionally and unintentionally discriminated against.
A pesar de su estatuto jurídico, estos inmigrantes suelen padecer discriminación, sea o no deliberada.
EnglishFinally, the work programme for 2004 is strictly prioritised and intentionally realistic.
Por último, el programa de trabajo para 2004 es estrictamente prioritario y es realista en cuanto a sus intenciones.
EnglishIt must be clear to consumers that they are intentionally exposing themselves to a health risk.
El consumidor debe tener claro que con el consumo de tabaco se expone conscientemente a un riesgo para la salud.
EnglishMadam President, much confusion has been created, both intentionally and unintentionally, around the issue of Mr Öcalan.
Señora Presidenta, queriendo o sin querer, se ha creado mucha confusión sobre el tema Ocalan.
EnglishI have intentionally not registered during these interruptions to the order of business in order not to delay any further.
De forma intencionada he evitado hacer mención al reglamento durante estas entradas, para no tener más retrasos.
EnglishWe strongly suspect that the European institutions have been intentionally misled for reasons connected with partisan interests.
Sospechamos que las instituciones europeas han sido engañadas deliberadamente por razones relacionadas con intereses sesgados.
Englishhe was intentionally ambiguous
EnglishWith this directive we must be able to ensure that intentionally or unintentionally harmful substances cannot get into groundwater.
Con esta directiva deberíamos poder asegurar que no pueda llegar a las aguas subterráneas ninguna sustancia peligrosa, intencionada o no intencionada.
EnglishFirstly, how is it possible for documents intentionally to go missing from the four Directorates-General or directors dealing with these?
En primer lugar me pregunto cómo se explica que las cuatro direcciones generales o directores competentes perdieron justamente los documentos relacionados con el caso.
EnglishI am not sure if my observations were always intentionally humorous, but I shall take the compliment in the spirit in which it was intended in this holiday season.
Siempre he dejado claro que no hay ni debe haber contradicciones entre un plan que favorezca el empleo en la Unión Europea y a los pobres en el mundo.
EnglishWindows does not intentionally collect any personal information, and you can view additional details in a problem report before sending it to Microsoft.
Windows no recopila de manera intencionada información personal y el usuario puede ver los detalles adicionales de un informe de problemas antes de enviarlo a Microsoft.
EnglishThis is not an ethical problem, as opponents of this regulation would have it; rather, it is a matter of misleading the consumer, either intentionally or otherwise.
No se trata de un problema ético, como pretenden los enemigos de este Reglamento; más bien es un asunto de engaño del consumidor, ya sea de forma intencionada o no.
EnglishWomen are discriminated against, whether intentionally or not.
Lo que es preocupante es la dificultad existente para evaluar la situación real que se da en estos países donde las mujeres padecen la discriminación ya sea intencionada o no.