"interdependent" translation into Spanish

EN

"interdependent" in Spanish

EN interdependent
volume_up
{adjective}

interdependent
All you would see is one crowded, complex, interdependent Cape of Eurasia.
Todo lo que vería es un Cabo de Eurasia, interdependiente, complejo y hacinado.
The world is becoming increasingly interdependent.
El mundo es cada vez más interdependiente.
The whole of the negotiation process is interdependent.
Todo el proceso de negociación es interdependiente.

Synonyms (English) for "interdependent":

interdependent

Context sentences for "interdependent" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishCommunion, truth, justice, peace and charity are all interdependent terms.(52)
Comunión, verdad, justicia, paz y caridad son términos interdependientes.(52)
EnglishThe solutions are only effective inasmuch as they are interdependent.
Las soluciones no son eficaces sino con la condición de que sean interdependientes.
EnglishToday nations are as interdependent as they once were independent.
Hoy las naciones son tan interdependientes como independientes eran en tiempos.
EnglishAgriculture is therefore made up of two interdependent elements.
Por lo tanto, la agricultura está compuesta por dos elementos interdependientes.
EnglishThe crisis has shown just how interdependent our economies are.
La crisis ha puesto de manifiesto lo interdependientes que son nuestras economías.
EnglishFundamental rights are interdependent and constitute an indivisible set of rights.
Los derechos fundamentales son interdependientes y constituyen un conjunto indivisible de derechos.
EnglishEurope and Russia are, in fact, interdependent, both economically and politically.
Europa y Rusia son, de hecho, interindependientes, tanto desde el punto de vista económico como el político.
EnglishIf there is a lesson from the financial crisis, it is that we are all interdependent in the world.
Si hay una lección que aprender de la crisis financiera es que todos somos interdependientes.
EnglishThe European Union is aware of the serious, multifaceted and interdependent problems faced by Colombia.
La Unión es consciente de que los problemas de Colombia son graves, complejos y enmarañados.
EnglishBoth issues must obviously be regarded at the same time, but they should not be regarded as interdependent.
Aunque deben considerarse ambas cosas, sin embargo no deben vincularse.
EnglishThe international financial crisis has shown just how interdependent our economies are.
La crisis financiera internacional ha demostrado precisamente lo interdependientes que son nuestras economías.
EnglishThe fact is, skills and knowledge are closely connected and completely interdependent.
El hecho es que las cualificaciones y el conocimiento están estrechamente vinculados y son totalmente interdependientes.
EnglishWith gas, we know - I said it clearly before and I will repeat it - we are interdependent; we know that.
A este respecto, sabemos -lo dije claramente antes y lo repetiré- que somos independientes; lo sabemos.
EnglishCommunion, truth, justice, peace and charity are all interdependent terms.(52)
constituída exclusivamente en torno a la verdad. Comunión, verdad, justicia, paz y caridad son términos interdependientes.(52)
EnglishOur economies are much too interdependent for that.
Nuestras economías son demasiado interdependientes para eso.
EnglishWith the introduction of the single currency, our economies have never been as interdependent as they are now.
Nuestras economías nunca fueron tan interdependientes como ahora, a consecuencia de la moneda única.
EnglishFirstly, the Lisbon process is balanced, which also means that the pillars are interdependent.
En primer lugar, el proceso de Lisboa es equilibrado, lo cual significa también que los pilares son interdependientes.
EnglishWe adhere to the basic principle that human rights are universal, indivisible, interdependent and inter-related.
Ninguna causa o ideología puede justificar los actos de terrorismo y debemos condenarlo sin reservas.
EnglishAlthough the EU and Russia are interdependent, we see mostly the EU adapting to Russia's wishes.
Aunque la UE y Rusia son interdependientes, vemos que, en la mayoría de los casos, la UE se adapta a los deseos de Rusia.
EnglishThis highlights our responsibility, for the world and our continent are becoming increasingly interdependent.
Esto consagra nuestra responsabilidad, ya que el mundo y nuestro continente son cada vez más interdependientes.