EN irritated
volume_up
{adjective}

1. general

irritated (also: annoyed, sore, vexed)
volume_up
irritado {adj. m}
Mr President, I find myself particularly irritated by the sections about Kosovo in Mr Lagendijk's substantial report.
Señor Presidente, me encuentro especialmente irritado por los apartados referentes a Kosovo en el sólido informe del Sr.
Even yesterday, I found myself considerably irritated when I listened to Russian and Ukrainian counterparts declaring here that they were certainly not at fault.
Ayer mismo me sentí considerablemente irritado al escuchar a los homólogos ruso y ucraniano declarar aquí que realmente no tuvieron ninguna culpa.
They would have then realised just who was putting the brakes on and that would have no doubt somewhat irritated the 'coalition of the willing' and those dependent on it.
Se hubieran dado cuenta de quién estaba frenando el proceso y, sin duda, esto habría irritado a la «coalición de voluntarios» y a los que dependen de ella.
irritated
volume_up
irritada {adj. f}
irritated (also: sore, chafed)
volume_up
escocido {adj.} (cuello, axila)

2. "annoyed"

irritated (also: impatient)
irritated

Context sentences for "irritated" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI was somewhat irritated about this, because no buses operate without drivers.
Esto me molestó un poco porque no hay ningún autobús que funcione sin conductor.
EnglishIn the light of that, I am also irritated by the debate between my country - Germany - and the Netherlands.
En este contexto, también me molesta el debate entre mi país -Alemania- y los Países Bajos.
EnglishHe is not always against it and it is safe to make minor observations like that without getting irritated!
Todavía no la defiende:¡se pueden hacer comentarios de este tipo, sin que nos pongamos nerviosos!
EnglishHe is not always against it and it is safe to make minor observations like that without getting irritated!
Todavía no la defiende: ¡se pueden hacer comentarios de este tipo, sin que nos pongamos nerviosos!
EnglishBut we are somewhat irritated with last minute action.
Pero estamos algo molestos por las acciones de último minuto.
EnglishGiven the many irritated Dutch reactions, this remark really hit home.
La gran irritación que este discurso provocó en los Países Bajos es señal de que el Presidente de la Comisión acertó.
Englishshe became irritated by his constant agonizing
acabó desesperándose con sus continuos titubeos
EnglishMr President, I am beginning to get irritated.
Señor Presidente, esto empieza ya a enojarme.
Englishit irritated me to such an extent that I left
me molestó hasta tal punto que me fui
EnglishMadam President, I was rather irritated by two remarks that the President-in-Office of the Council made.
   . Señora Presidenta, me he sentido bastante molesto por dos observaciones formuladas por el Presidente en ejercicio del Consejo.
EnglishI believe, once again, that they deserve such tribute, even though there is good reason to be irritated by the behaviour of the press.
Permítanme citar un nombre en esta Cámara, un nombre que creo que está de actualidad: el del último periodista asesinado.
EnglishThat is presumably why some Members were a little irritated.
La pantalla también sigue mostrando el informe Klinz, y probablemente ese sea el motivo por el que algunos diputados estaban algo irritados.
EnglishI can understand how the Commission might be rather irritated by the way the Council sometimes approaches the issue of enlargement.
Puedo comprender que en la Comisión puedan estar algo molestos por la actitud que el Consejo adopta en ocasiones en el tema de la ampliación.
EnglishA mass influx of this sort would simply create new tensions between the Serbs, who are understandably irritated at present, and these minorities.
Un influjo masivo de estas características crearía nuevas tensiones entre los serbios, comprensiblemente irritados en la actualidad, y dichas minorías.
EnglishThe roads are not going to become safer and better if those who drive heavy goods vehicles are not alert and wide awake but tired and irritated.
El tráfico no se mejora ni se hace más seguro si quienes conducen los vehículos pesados están cansados e irritados en lugar de estar alertas y despiertos.
EnglishOn the place of meeting, there are irritated nationalists in every country, but there are also reasonable Europeans, more than one would think.
Observancia del reglamento, artículo 11, lugar de reunión. En todos los países hay nacionalistas nerviosos, pero también más europeos razonables de lo que nos imaginamos.
EnglishYou will have gathered by now that I am greatly irritated by the Council's stance, and despite this, I shall try to mention a few other elements from my report.
Señor Presidente, mientras tanto, usted entiende bien que la posición del Consejo me obsesione y, sin embargo, intentaré mencionar algunos otros elementos de mi informe.
EnglishYou will have gathered by now that I am greatly irritated by the Council' s stance, and despite this, I shall try to mention a few other elements from my report.
Señor Presidente, mientras tanto, usted entiende bien que la posición del Consejo me obsesione y, sin embargo, intentaré mencionar algunos otros elementos de mi informe.
EnglishI believe - unfortunately I fear this may make my friend Mr Manisco a little more irritated with me than he already is - that we cannot reproach the Americans with their unilateralism.
Considero, -y lamentablemente me temo que mi amigo Manisco no se enfade un poco más conmigo por ello- que no se puede reprochar a los estadounidenses su unilateralidad.
EnglishAs has been said here on a number of occasions, that is also why we were irritated by the fact that the President of the Court of Auditors was not previously able to appear here before Parliament.
Por este motivo nos disgusta, como ya se ha mencionado muchas veces, que el Presidente del Tribunal de Cuentas no haya comparecido ante el Parlamento con anterioridad.