EN

judge {noun}

volume_up
1. general
Neither the French judge, nor the English, Irish, German or Finnish judge.
Ni el juez francés, ni el juez británico, ni el juez irlandés, ni el juez alemán, ni el juez finlandés.
He is also a Level-4 national judge for the French Gymnastics Federation.
Es también juez nacional de cuarto nivel para la Federación francesa de gimnasia.
A sitting judge should be able to administer justice independently.
Un juez en ejercicio debe poder administrar justicia de manera independiente.
I see you more as a judge, as Mr von Wogau said.
Le veo más bien como un árbitro, tal como manifestó el Sr. Von Wogau.
This Parliament, which is the voice of the citizens of Europe, is the supreme judge of the Commission's work.
Este Parlamento que es la voz de los ciudadanos europeos, es el árbitro supremo de la labor de la Comisión.
The state hand must still be clearly seen to regulate the market and the Commission must act as judge.
La mano de los Estados debe permanecer visible para poner marco al mercado y la Comisión debe hacer de árbitro.
judge (also: member of the jury)
volume_up
jurado {m} (de un concurso)
In other words, Mr President, the Commission remains judge, jury and executioner.
En otras palabras, señor Presidente, la Comisión sigue siendo juez, jurado y verdugo.
We cannot allow him to act as judge and jury here.
No podemos dejarle que sea juez y jurado en esta cuestión.
That means that these practitioners would form a jury and therefore be both the judge and defendant.
Estos profesionales se erigirían entonces en un jurado siendo a la vez juez y parte.
judge
2. law
(ES) President Chávez, Judge Afiuni must be freed immediately.
(ES) Presidente Chávez, la jueza Afiuni ha de recuperar inmediatamente su libertad.
During my many years of working as a judge, I have always seen to order in the court.
Durante mis muchos años trabajando como jueza, siempre he procurado que hubiese orden en la sala.
How this judge can hope for a fair trial is beyond me.
No alcanzo a ver cómo espera esta jueza tener un juicio justo.
An employee of the justice system has recently said that Judge Danilkin's judgment was dictated to him from above.
Un empleado del sistema judicial ha manifestado recientemente que la sentencia del magistrado Danilkin le fue impuesta desde arriba.
In addition, the neutrality of the ECtHR judges is not guaranteed.
Además, la neutralidad de los magistrados del TEDH no está garantizada.
Various independent senior judges have resigned as a result.
A consecuencia de ello algunos magistrados independientes han dimitido.
3. "of competition"
4. history
judge
volume_up
corregidor {m} (magistrado)

Context sentences for "judge" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishIt is time for the world to judge Mugabe by his actions, not by his promises.
Ya es hora de que el mundo juzgue a Mugabe por sus acciones, no por sus promesas.
EnglishIt will be a matter for the court, the Court of Arbitration, to judge who is right.
Corresponderá al tribunal, al tribunal de arbitraje, juzgar quién tiene razón.
EnglishIt is by that yardstick that European citizens will judge the new currency' .
El ciudadano europeo juzgará su nueva moneda con arreglo a este último parámetro».
EnglishIt is by that yardstick that European citizens will judge the new currency '.
El ciudadano europeo juzgará su nueva moneda con arreglo a este último parámetro».
EnglishI think that the European Union, to judge by appearances, has answers to this.
Creo que la Unión Europea, a juzgar por las apariencias, tiene respuestas para esto.
EnglishIn other words, Mr President, the Commission remains judge, jury and executioner.
En otras palabras, señor Presidente, la Comisión sigue siendo juez, jurado y verdugo.
EnglishThis is such a scandalous contradiction that I prefer to leave you to judge it.
La contradicción es tan escandalosa que prefiero dejar que ustedes mismos la juzguen.
EnglishIt is quite impossible for me to judge what actually happened in this case.
Es para mí absolutamente imposible enjuiciar qué es lo que realmente ha ocurrido.
EnglishI leave it to you to judge the quality of our interinstitutional relations!
¡Dejo a su criterio juzgar la calidad de nuestras relaciones interinstitucionales!
EnglishMy question is very precise and direct, so that we can judge your position.
Mi pregunta es muy precisa y directa, a fin de que podamos juzgar su posición.
EnglishSo now from this aspect we need to judge which is more problematic and which is not.
Así que lo que debemos evaluar ahora es qué opción plantea mayores problemas.
EnglishYou will vote against, we will vote in favour, and History will be the judge!
¡Ustedes votarán en contra, nosotros votaremos a favor; la Historia juzgará!
EnglishHow will we judge, ladies and gentlemen, Madam President, the five years of our mandate?
Señora Presidenta, Señorías,¿cómo mediremos los cinco años de nuestra actividad?
EnglishUnder my proposal, our President, the President of Parliament, should judge this.
Según mi propuesta, debería decidirlo nuestro Presidente, el Presidente del Parlamento.
EnglishWe judge the progress of the applicant states by the Copenhagen and Madrid criteria.
Juzgamos los progresos de los Estados según los criterios de Copenhague o de Madrid.
EnglishHe is also a Level-4 national judge for the French Gymnastics Federation.
Es también juez nacional de cuarto nivel para la Federación francesa de gimnasia.
EnglishThere is currently not enough data to judge the evidence for these interventions.
Actualmente no hay datos suficientes para evaluar las pruebas para estas intervenciones.
EnglishHow will we judge, ladies and gentlemen, Madam President, the five years of our mandate?
Señora Presidenta, Señorías, ¿cómo mediremos los cinco años de nuestra actividad?
Englishwelcomes him on his return, and of the just and impartial judge whose judgment
su vuelta, del justo Juez que no hace acepción de personas y cuyo juicio
EnglishI will leave it for others to judge whether they merit that description.
Dejaré que sean otros los que juzguen si son merecedores de este calificativo.

"judge granted" in Spanish

judge granted
Spanish
  • juez concedido
More chevron_right

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.