EN judge
volume_up
{noun}

1. general

Neither the French judge, nor the English, Irish, German or Finnish judge.
Ni el juez francés, ni el juez británico, ni el juez irlandés, ni el juez alemán, ni el juez finlandés.
He is also a Level-4 national judge for the French Gymnastics Federation.
Es también juez nacional de cuarto nivel para la Federación francesa de gimnasia.
A sitting judge should be able to administer justice independently.
Un juez en ejercicio debe poder administrar justicia de manera independiente.
I see you more as a judge, as Mr von Wogau said.
Le veo más bien como un árbitro, tal como manifestó el Sr. Von Wogau.
This Parliament, which is the voice of the citizens of Europe, is the supreme judge of the Commission's work.
Este Parlamento que es la voz de los ciudadanos europeos, es el árbitro supremo de la labor de la Comisión.
The state hand must still be clearly seen to regulate the market and the Commission must act as judge.
La mano de los Estados debe permanecer visible para poner marco al mercado y la Comisión debe hacer de árbitro.
judge
volume_up
dictaminador {m} [Mex.]
judge (also: member of the jury)
volume_up
jurado {m} (de un concurso)
In other words, Mr President, the Commission remains judge, jury and executioner.
En otras palabras, señor Presidente, la Comisión sigue siendo juez, jurado y verdugo.
We cannot allow him to act as judge and jury here.
No podemos dejarle que sea juez y jurado en esta cuestión.
That means that these practitioners would form a jury and therefore be both the judge and defendant.
Estos profesionales se erigirían entonces en un jurado siendo a la vez juez y parte.
judge
volume_up
justicial {m} [Arg.]

2. "of competition"

3. law

judge
(ES) President Chávez, Judge Afiuni must be freed immediately.
(ES) Presidente Chávez, la jueza Afiuni ha de recuperar inmediatamente su libertad.
During my many years of working as a judge, I have always seen to order in the court.
Durante mis muchos años trabajando como jueza, siempre he procurado que hubiese orden en la sala.
How this judge can hope for a fair trial is beyond me.
No alcanzo a ver cómo espera esta jueza tener un juicio justo.
judge (also: magistrate, jude)
An employee of the justice system has recently said that Judge Danilkin's judgment was dictated to him from above.
Un empleado del sistema judicial ha manifestado recientemente que la sentencia del magistrado Danilkin le fue impuesta desde arriba.
In addition, the neutrality of the ECtHR judges is not guaranteed.
Además, la neutralidad de los magistrados del TEDH no está garantizada.
Various independent senior judges have resigned as a result.
A consecuencia de ello algunos magistrados independientes han dimitido.
judge

4. history

judge
volume_up
corregidor {m} (magistrado)

Context sentences for "judge" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is time for the world to judge Mugabe by his actions, not by his promises.
Ya es hora de que el mundo juzgue a Mugabe por sus acciones, no por sus promesas.
EnglishIt is by that yardstick that European citizens will judge the new currency' .
El ciudadano europeo juzgará su nueva moneda con arreglo a este último parámetro».
EnglishIt is by that yardstick that European citizens will judge the new currency '.
El ciudadano europeo juzgará su nueva moneda con arreglo a este último parámetro».
EnglishThis is such a scandalous contradiction that I prefer to leave you to judge it.
La contradicción es tan escandalosa que prefiero dejar que ustedes mismos la juzguen.
EnglishYou will vote against, we will vote in favour, and History will be the judge!
¡Ustedes votarán en contra, nosotros votaremos a favor; la Historia juzgará!
EnglishHow will we judge, ladies and gentlemen, Madam President, the five years of our mandate?
Señora Presidenta, Señorías,¿cómo mediremos los cinco años de nuestra actividad?
EnglishUnder my proposal, our President, the President of Parliament, should judge this.
Según mi propuesta, debería decidirlo nuestro Presidente, el Presidente del Parlamento.
EnglishWe judge the progress of the applicant states by the Copenhagen and Madrid criteria.
Juzgamos los progresos de los Estados según los criterios de Copenhague o de Madrid.
EnglishHow will we judge, ladies and gentlemen, Madam President, the five years of our mandate?
Señora Presidenta, Señorías, ¿cómo mediremos los cinco años de nuestra actividad?
EnglishI will leave it for others to judge whether they merit that description.
Dejaré que sean otros los que juzguen si son merecedores de este calificativo.
EnglishThe most objective judge of services is and remains the market and not the state.
El regulador más objetivo de los servicios es y seguirá siendo el mercado y no el Estado.
EnglishThird observation: you judge very harshly the common agricultural policy.
Tercera constatación: juzga usted muy severamente la política agrícola común.
EnglishThe countries themselves will be the judge of which and how many constituencies.
Los propios países juzgarán en cuáles y en cuántas circunscripciones.
EnglishJudge you between us openly, and deliver me and those of the believers who are with me.
Y entonces le salvamos a él y a aquellos [que estaban] con él en el arca abarrotada,
EnglishAs far as I can judge, the negotiations are successful, but they are not easy.
A mi juicio, las negociaciones son exitosas, pero no han sido fáciles.
EnglishBy the same token, the world will judge the EU by its effectiveness, not by its rhetoric.
De igual modo, el mundo juzgará a la UE por su eficacia, no por su retórica.
EnglishThen we can judge it on its resolve and we can then give our verdict.
Entonces podremos juzgarle por su firmeza y podremos darle nuestro veredicto.
EnglishThey therefore judge the situation in the light of our laudable objectives.
Ellos juzgan la situación sobre la base de nuestros loables objetivos.
EnglishOur group will judge its proposals and initiatives on their merits.
Nuestro grupo juzgará sus propuestas e iniciativas en función de sus méritos.
EnglishMy group, Mr President, will judge the Italian Presidency on these concrete decisions.
Mi Grupo, señor Presidente, juzgará la Presidencia italiana por esas decisiones concretas.