EN

kill {noun}

volume_up
1. "animal, animals killed"
el león se aprestó a caer sobre su presa

Context sentences for "kill" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishIn the EU, we kill over one and a half million children before birth every year.
En la UE, matamos a más de un millón y medio de niños antes de que nazcan cada año.
EnglishThere will be still less left of the Lisbon declaration if we kill this directive.
Si eliminamos a esta Directiva todavía quedará menos de la declaración de Lisboa.
EnglishAnti-personnel landmines have been designed to maim rather than kill their victims.
Este tipo de minas han sido diseñadas para mutilar en vez de matar a sus víctimas.
EnglishI am glad that we do not have to kill 50, 000 pigs every time to get the insulin.
Me alegra que no tengamos que matar 50.000 cerdos a la vez para obtener la insulina.
EnglishThey were opposed to him, trying to make him leave the island and even to kill him.
Se movilizaron en su contra, intentando provocar su partida e incluso matarle.
EnglishAnti-personnel landmines have been designed to maim rather than kill their victims.
Grandes regiones del mundo se han limpiado de minas y han vuelto a ser productivas.
EnglishIs that not a paradox, to kill animals in order to ‘humanely’ kill other animals?
¿No existe una paradoja en matar animales para matar «humanamente» a otros?
EnglishThey also said that they wanted to see what it was like to kill someone in real life.
También dijeron que querían ver qué sensación producía el hecho de matar a alguien.
EnglishPrisoners are forced to kill or torture one another if they try to escape.
Los prisioneros son obligados a matarse o torturarse entre sí si intentan escapar.
EnglishNeither Madrid nor Ottawa nor Tbilisi is going to bomb and kill those people.
Madrid, Ottawa y Tbilisi no van a bombardear ni a acabar con esos pueblos.
EnglishSo anyone who wishes to kill off the Statute need only propose this sort of linkage.
Así pues, quien quiera que no tengamos estatuto, debe hacer esta propuesta.
EnglishWe will deliver a referendum and we will kill this wretched and shameful Treaty stone dead.
Celebraremos un referendo y acabaremos con este lamentable y vergonzoso Tratado.
EnglishIt is not true that the Presidency was seeking to kill off the British rebate.
No es cierto que la Presidencia intentase suprimir el cheque británico.
EnglishIf you do not take initiatives, at least do not kill those of others.
Si usted no toma iniciativas, por lo menos no acabe con las iniciativas de otros.
EnglishWe should not kill it off until we are sure it is not being effective.
No debemos acabar con él mientras no estemos seguros de que no está siendo eficaz.
EnglishEurope continues to sell arms that are being used to kill civilians.
Europa continúa vendiendo armas que están siendo utilizadas para matar a civiles.
EnglishIt strives for the deportation of those people to Iran in order to kill them.
Pretende que se deporte a estas personas a Irán para acabar con ellas.
EnglishThere will be still less left of the Lisbon declaration if we kill this directive.
Al mismo tiempo las protegerá tanto a ellas como a sus innovaciones de las grandes empresas.
English'Simple' - if the disease does not kill the fisheries sector, the 'cure' will.
"Sencillo" -si la enfermedad no mata al sector de la pesca, la "cura" se encargará de ello-.
EnglishAre we then going to kill off European businesses if we move to 30%?
Entonces, ¿vamos a acabar con las empresas europeas si avanzamos hasta el 30%?