EN lead
volume_up
{noun}

1. general

lead (also: fuse, plumb, sinker)
For reasons of safety, I am in favour of the use of lead in television tubes.
Por razones de seguridad soy partidario de la presencia de plomo en los tubos de imagen.
But in reality we involuntarily buy toys which contain carcinogens and lead.
Pero en realidad compramos involuntariamente juguetes que contienen carcinógenos y plomo.
Existing limit values for nitrogen dioxide and lead were not exceeded.
Los valores límite en vigor para el dióxido de nitrógeno y plomo no se sobrepasaron.
lead
volume_up
delantera {f} (ventaja)
We should take the lead and not be sitting back waiting for others to give the lead.
Debemos tomar la delantera y no esperar a que otros lo hagan.
Taking a lead on this issue will mean a competitive advantage in the long term.
Tomar la delantera en este asunto permitirá obtener una ventaja competitiva a largo plazo.
I am particularly interested since the EU institutions should be setting a lead.
Estoy particularmente interesado puesto que las instituciones de la UE deberían tomar la delantera.
lead (also: lead strip)
volume_up
verga {f} (de plomo)

2. "clue"

lead (also: clue, piste, ring, speedway)
You know that the techniques for doing this exist, a sort of petroleum DNA, and when degassing is carried out or ballast tanks are emptied, this is a new lead for detecting the culprits.
Usted sabe que hay técnicas para hacerlo, una especie de ADN del petróleo, y cuando hay limpiezas de fondos o vaciados de lastre, tenemos ahí una pista nueva para detectar a los culpables.

3. "pencil"

lead
volume_up
mina {f} (lápiz)
It is obvious that the end of operations in any given mine leads to social problems for the miners.
Es evidente que el final de las operaciones en cualquier mina provoca problemas sociales para los mineros.
Furthermore, inappropriate application of legislation undermines confidence in European Union institutions and leads to additional costs.
Asimismo, la aplicación inapropiada de la legislación mina la confianza en las instituciones de la Unión Europea y tiene como resultado costes adicionales.

4. "example, leadership"

I am particularly interested since the EU institutions should be setting a lead.
Espero que demos ejemplo al mundo intentando ahorrar energía.
Europe's automotive sector can give a lead here, ladies and gentlemen.
Señorías, el sector de la automoción europeo puede dar ejemplo en este ámbito.
Côte d ' Ivoire could become a role model and take the lead in the region.
Costa de Marfil puede convertirse en un ejemplo y desempeñar un papel pionero en la región.

5. "main role"

the lead role that women have in some countries
el papel principal que tienen las mujeres en algunos países
Governments must take a leading role and be forced to sign the Convention.
Los gobiernos deben tener un papel principal y habría que obligarles a suscribir la Convención.
Again, the leading role lies with the Member States.
De nuevo, el papel principal recae en los Estados Miembros.

6. chemistry

lead
For reasons of safety, I am in favour of the use of lead in television tubes.
Por razones de seguridad soy partidario de la presencia de plomo en los tubos de imagen.
But in reality we involuntarily buy toys which contain carcinogens and lead.
Pero en realidad compramos involuntariamente juguetes que contienen carcinógenos y plomo.
Existing limit values for nitrogen dioxide and lead were not exceeded.
Los valores límite en vigor para el dióxido de nitrógeno y plomo no se sobrepasaron.

7. sports

lead
Too many authorities are involved, and somebody needs to take the lead.
Hay demasiadas autoridades implicadas, y alguien tiene que tomar el mando.
We must take the lead on this problem, for which we bear a great deal of responsibility.
Hemos de tomar el mando en este problema, ya que nos corresponde una gran responsabilidad.
We have an interest in a strong Paediatric Committee, and what is more one which takes the lead.
Nos interesa un Comité Pediátrico fuerte y, lo que es más, capaz de asumir el mando.
lead
volume_up
delantera {f} (primer puesto)
We should take the lead and not be sitting back waiting for others to give the lead.
Debemos tomar la delantera y no esperar a que otros lo hagan.
Taking a lead on this issue will mean a competitive advantage in the long term.
Tomar la delantera en este asunto permitirá obtener una ventaja competitiva a largo plazo.
I am particularly interested since the EU institutions should be setting a lead.
Estoy particularmente interesado puesto que las instituciones de la UE deberían tomar la delantera.

8. nautical science

lead
lead
volume_up
plomada {f} (línea)

9. electronics

lead (also: cord)
cable conductor de electrodo

10. music

lead
For Treadplate Vintage, we modeled the Orange channel with 6L6s, a tube rectifier, and the Spongy power setting for a more fluid lead tone.
En Treadplate Vintage, emulamos el canal Orange con 6L6s, un rectificador a válvulas y el ajuste de corriente Spongy para producir un tono solista más fluido.

11. music: "guitar, singer"

lead
I am glad that the lead committee has agreed to my amendments in this regard.
Me complace que la comisión principal haya aceptado mis enmiendas a este respecto.
Unfortunately, the lead committee did not take this on board.
Lamentablemente, la comisión principal no tuvo esto en cuenta.
Our path leads straight into a system of European supervisory authorities via the lead supervisor.
Nuestro modelo nos lleva directamente a un sistema de autoridades de supervisión europeas a través de un supervisor principal.

12. "for dog", British English

lead (also: belt, chinstrap, leash, purlin)
I looped the dog's lead over the post
enganché la correa del perro en el poste
lead (also: leash, team)

13. "opening paragraph", American English

Thus, the agreement will not lead to the introduction of mandatory origin labelling.
Así, el acuerdo no conllevará la introducción de la indicación obligatoria de su origen en el etiquetado.
In such circumstances the anticipated introduction of the euro will lead to the widespread restructuring of the sector.
En este marco, la esperada introducción del euro conducirá a reestructuraciones de amplia extensión en el sector.
This phenomenon has already been observed with the introduction of standards for lead-free petrol and the catalytic converter.
Este fenómeno fue observado ya con las normas de la gasolina sin plomo y la introducción del catalizador.
lead (also: initial, opening)
I hope that the other groups will follow our lead.
Ha dado pie a importantes modificaciones del proyecto inicial de reforma.
This can lead to serious chest complications later on.
El tratamiento eficaz de los pólipos en un estadio inicial puede prevenir dichas complicaciones torácicas.
This initial finding leads me to make a few additional comments, however.
Esta conclusión inicial me da pie, sin embargo, a realizar unos pocos comentarios adicionales.

Context sentences for "lead" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt is definitely the CFSP that should lead our activities on non-proliferation.
Indudablemente, la PESC debería regir nuestras actividades de no-proliferación.
EnglishThis policy mix will undoubtedly be good for investment and will lead to growth.
Y ese policy-mix será sin duda bueno para la inversión y facilitará el crecimiento.
EnglishThis should lead to a real openness.
Por lo demás, es preciso ofrecer a estos jóvenes voluntarios un entorno de calidad.
EnglishThat is phraseology that would immediately lead to a discussion about deferral.
Esta fraseología inmediatamente conduce a un debate sobre un posible retraso.
EnglishWe may ask whether this will lead to a cancellation of projects already planned.
Podemos preguntarnos si esto dará lugar a una cancelación de proyectos ya planeados.
EnglishInsisting on unanimous agreement in all cases would simply lead to paralysis.
La búsqueda sistemática de la unanimidad conduce necesariamente a la parálisis.
EnglishThis should naturally lead to a better budget process and to simplification.
Esto debería conllevar mejoras en el proceso presupuestario y simplificaciones.
EnglishThe EU has promised to take the lead in implementing this management programme.
La UE ha prometido tomar la iniciativa en la aplicación de este programa de gestión.
EnglishThe Commission is willingly taking the lead in preparing this new Action Plan.
La Comisión toma de buen grado la iniciativa de preparar este nuevo Plan de Acción.
EnglishThe lists are well known; they are published, as are the measures they lead to.
Las listas son bien conocidas; están publicadas, así como las medidas que conllevan.
EnglishHowever, this should not lead us to make protecting our true security difficult.
Sin embargo, eso no debería llevarnos a complicar la protección de nuestra seguridad.
EnglishIf we end up having the debate in those terms, it will lead absolutely nowhere.
Si acabamos debatiendo desde esa perspectiva, no llegaremos a ninguna parte.
EnglishWe do not believe the idea of a lead supervisor would satisfy all the Member States.
No creemos que un director de supervisión satisfaga a todos los Estados miembros.
EnglishThis cannot lead us to say we will not source any more energy from these countries.
Esto no debe llevarnos a decir que no debemos recibir más energía de estos países.
EnglishThe ratification of this constitution will lead us to a more democratic Europe.
La ratificación de esta Constitución nos conducirá hacia una Europa más democrática.
EnglishAmendments Nos 3, 12 and 13 would lead to omissions or inconsistencies in the text.
Las enmiendas núms. 3, 12 y 13 ocasionarían omisiones o incoherencias en el texto.
EnglishEven if the US does not want this, the EU must take the lead globally on this issue.
Aunque EE. UU. no quiera, la UE debe asumir el liderato mundial en este asunto.
EnglishThese closures will lead to around 1 500 job losses, 530 of which will be in France.
Estos cierres acarrearán cerca de 1.500 despidos, de los cuales 530 en Francia.
EnglishThere is a risk that the KEDO Agreement will lead to nuclear proliferation.
El Acuerdo KEDO amenaza con contribuir a la proliferación de las armas atómicas.
EnglishAny other interpretation would, after all, lead to constitutional difficulties.
Cualquier otra interpretación conduciría a problemas de tipo constitucional.