"leave from" translation into Spanish

EN

"leave from" in Spanish

See the example sentences for the use of "leave from" in context.

Context sentences for "leave from" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAll this has also become apparent from the reduction in sick leave and absences from work.
Todo esto se refleja también en una reducción de las bajas por enfermedad y del absentismo laboral.
EnglishThis is the message which I leave all of you from this mystical place of Lithuanian history.
(...) Éste es el mensaje que quiero dejar a todos desde este lugar místico de la historia lituana.
EnglishHealth is too important to leave to researchers from the private sector alone.
La salud es demasiado importante como para dejarla en manos de los investigadores del sector privado únicamente.
EnglishThe extension of maternity leave from 14 to 20 weeks should be considered a fundamental right.
La ampliación del permiso de maternidad de 14 a 20 semanas debería considerarse un derecho fundamental.
EnglishI know that aid has been supplied by the Democratic Republic of Congo to Bukavu and that it has to leave from there.
Sé que la República Democrática del Congo ha enviado ayuda a Bukavu que está lista para ser distribuida.
Englishhe doesn't do anything without leave from his superiors
no hace nada sin la venia de sus superiores
EnglishThe gap appears after the birth of the first child and the return of the woman from maternity leave.
La diferencia aparece después del nacimiento del primer hijo y la vuelta al trabajo de la mujer tras la baja por maternidad.
EnglishI will then leave my colleagues from the Commission the task of developing the themes and exploring them in more detail.
Por lo tanto, dejaré a mis colegas de la Comisión la tarea de desarrollar los temas y de examinarlos más detenidamente.
EnglishAt present, the length of maternity leave varies from 14 weeks in some Member States to 28 weeks in others.
En la actualidad, la duración del permiso de maternidad varía entre catorce semanas en algunos Estados miembros y veintiocho en otros.
Englishthe train will leave from track five
el tren efectuará su salida por vía cinco
Englishwhat platform does the train leave from?
EnglishOn the basis of this new directive, the length of maternity leave will be extended from 14 to 20 weeks on full pay.
Sobre la base de esta nueva Directiva, la duración del permiso por maternidad se verá ampliado de 14 a 20 semanas con remuneración completa.
EnglishThey should also be given the opportunity to return from maternity leave to the labour market, but also to further studies.
También deberían tener la posibilidad de volver al mercado de trabajo, o de proseguir sus estudios, después de concluir su baja por maternidad.
English. - Many speakers have understandably referred to the economic impact of extending maternity leave from 14 to 20 weeks.
por escrito. - Muchos oradores han hecho referencia, con razón, al impacto económico que supone ampliar la baja por maternidad de 14 a 20 semanas.
Englishto leave from sth
EnglishBut God cannot leave the crime unpunished: from the ground on which it has been spilt, the blood of the one murdered demands that God should render justice (cf.
Dios no puede dejar impune el delito: desde el suelo sobre el que fue derramada, la sangre del asesinado clama justicia a Dios (cf.
EnglishLeave on personal grounds from the European Union civil service is governed by Article 40 of the Staff Regulations of Officials of the European Communities.
El artículo 40 del Estatuto de los funcionarios de las Comunidades Europeas regula la excedencia voluntaria de los funcionarios de la Unión Europea.
EnglishI should also mention an interest of my own since I am a professor of the University on unpaid leave of absence from that institution which is also involved.
Debo mencionar también un interés personal, puesto que soy profesor en excedencia y sin sueldo de la Universidad que también participa en el proyecto.
EnglishIt is only those who believe not in Allah and in the Last Day who beg leave from you, and those whose heart have doubts, and in their doubt do waver.
sólo te piden dispensa quienes no creen [realmente] en Dios y en el Último Día y cuyos corazones son presa de la duda y que, en su duda, vacilan entre una cosa y otra.
EnglishIn this connection, I would like to urge the Commission to get on with its plans to draft a directive on extending maternity leave from 14 to 18 weeks.
En este sentido, quisiera instar a la Comisión a que continúe con sus planes de elaborar una directiva sobre la ampliación de la baja de maternidad de 14 a 18 semanas.

Other dictionary words

English
  • leave from

Have a look at the Thai-English dictionary by bab.la.