"leave no stone unturned" translation into Spanish

EN

"leave no stone unturned" in Spanish

See the example sentences for the use of "leave no stone unturned" in context.

Context sentences for "leave no stone unturned" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI hope the Dutch authorities leave no stone unturned in bringing those responsible to justice.
Espero que las autoridades neerlandesas no dejen piedra sin mover y lleven a los responsables ante la justicia.
EnglishIt goes without saying that the Dutch presidency will leave no stone unturned in dealing with this subject.
Ni que decir tiene que la Presidencia neerlandesa no escatimará esfuerzos por tramitar este último expediente.
EnglishWe should leave no stone unturned to achieve the Community target of reducing deaths on the roads to 25 000 by 2010.
No deberíamos renunciar a ninguna medida para intentar alcanzar nuestro objetivo comunitario de reducir a 25.000 la cifra de muertos antes del 2010.
EnglishFor this reason, we will leave no stone unturned in our attempt to achieve an objective, neutral and substantive assessment of this particular case.
Por esa razón realizaremos todos los esfuerzos para lograr la estimación más objetiva, neutral y real del caso concreto.
EnglishWe fully support the work of the EU's representative, Ambassador Wolfgang Ischinger, and we will leave no stone unturned in seeking a negotiated solution.
Apoyamos plenamente el trabajo del representante de la UE, Embajador Wolfgang Ischinger, y haremos todo lo posible por encontrar una solución negociada.
EnglishWe must leave no stone unturned in our endeavours to promote universal signature of the Rome Statute and its full enforcement though national legislation.
No debemos dejar piedra sobre piedra en nuestros esfuerzos por promover la firma universal del Estatuto de Roma y su plena aplicación a través de la legislación nacional.
EnglishWe must leave no stone unturned in our endeavours to promote universal signature of the Rome Statute and its full enforcement though national legislation.
Además, la solución adoptada debería proporcionar un sistema adecuado que significaría que quien haya cometido un delito que entrara en el ámbito de la Corte no quedara impune.
EnglishThe presidency will leave no stone unturned in its search for news of the hostages and will continue to raise the matter with the authorities in the countries concerned.
La Presidencia se esforzará al máximo por aliviar la dramática situación de los rehenes y seguirá planteando este problema ante los organismos competentes de los países implicados.
EnglishThere has been considerable progress that shows the determination of the Turkish Government to leave no stone unturned in their efforts to meet the political criteria for membership.
Se ha hecho un progreso considerable que demuestra la determinación del Gobierno turco a mover cielo y tierra en su esfuerzo por cumplir los criterios políticos de la adhesión.

Other dictionary words

English
  • leave no stone unturned

In the Italian-English dictionary you will find more translations.