"leave the room" translation into Spanish

EN

"leave the room" in Spanish

See the example sentences for the use of "leave the room" in context.

Context sentences for "leave the room" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe are confident that the Hungarian Government will leave no room for ambiguity there.
Confiamos en que el Gobierno de Hungría no deje lugar a ambigüedad al respecto.
EnglishIf you leave the room, you lose your turn, but Mr Lage had to leave for a moment.
Cuando no se está en la sala, se pierde el turno, pero ha tenido que ausentarse un momento.
EnglishThe report is guarded on a number of issues so that we leave Turkey room for manoeuvre.
El informe es moderado en algunos puntos, de modo que se deja a Turquía margen de actuación.
EnglishThe European Parliament must leave no room at all for doubt today about where it stands on this.
El Parlamento Europeo no debe poner en duda la postura que ha tomado.
EnglishLet me again mention the EU's position, which does not leave any room for misinterpretation.
Permítanme recordar otra vez la posición de la UE, que no da cabida alguna a malas interpretaciones.
EnglishThe gloomy facts speak for themselves and leave no room for doubt, let alone complacency.
El balance que hace la triste realidad no deja margen ni para dudar, ni mucho menos para tranquilizarse.
EnglishThe EU position does not leave any room for misinterpretation.
La posición de la UE no deja lugar a malas interpretaciones.
EnglishI am going to be rude and leave the room now because I am going to Romania on Parliament's behalf.
Voy a ser tener que descortés y voy a abandonar inmediatamente la sala, ya que debo viajar a Rumania, en representación del Parlamento.
EnglishOur growing responsibilities will leave no room for the vacillation and inaction we have displayed in the past.
Nuestras crecientes responsabilidades no dejarán margen para la vacilación y la pasividad que hemos mostrado en el pasado.
EnglishI am going to be rude and leave the room now because I am going to Romania on Parliament' s behalf.
Voy a ser tener que descortés y voy a abandonar inmediatamente la sala, ya que debo viajar a Rumania, en representación del Parlamento.
EnglishOn the other hand, however, maximum harmonisation would leave no room for diversity and would, therefore, also cause a problem.
No obstante, a la inversa, una armonización máxima no dejaría lugar a la diversidad y también plantearía problemas.
EnglishMr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the first few days of 2009 leave no room for doubt.
Señor Presidente, señor Presidente en ejercicio del Consejo, Señorías, los primeros días de 2009 no dejan lugar a dudas.
EnglishThese words leave no room for doubt.
EnglishIt was also a disproportionate repression by the military junta in power, and the witness accounts leave no room for doubt.
Fue también una represión desproporcionada por parte de la junta militar en el poder, y los relatos de los testigos no dejan lugar a dudas.
EnglishI would exhort you, Madam President, to keep the Chamber quiet and to ensure that those who are not listening leave the room.
La exhorto, señora Presidenta, a que mantenga la Cámara en silencio y a que se asegure de que los que no están escuchando abandonen la sala.
EnglishThe Treaties leave no room for doubt: Strasbourg is not the second seat of the European Parliament; it is the institution's only seat.
Los Tratados no dejan lugar a duda: Estrasburgo no es una sede secundaria del Parlamento Europeo; es la única sede de la institución.
EnglishTax law exerts its stranglehold, labour law may leave no room to breathe and budgetary law short-changes us.
La legislación fiscal ejerce su dominio, la legislación laboral no nos deja espacio para respirar y la legislación presupuestaria no nos brinda lo que nos corresponde.
Englishmay I leave the room?
EnglishI therefore welcome the rapporteur's suggestion to leave some room to Member States to review the new criteria before commencing payments.
Por tanto, celebro la sugerencia del ponente de dejar margen a los Estados miembros para que revisen los criterios nuevos antes de comenzar con las ayudas.
EnglishMadam President, the present time, marked by the crisis, should leave little room for tried and tested methods and for what has been heard before.
Señora Presidenta, la actualidad, marcada por la crisis, deja poco margen para los métodos de calidad probada y para lo que hemos escuchado anteriormente.

Other dictionary words

English
  • leave the room

Translations into more languages in the bab.la Japanese-English dictionary.