"leave us in" translation into Spanish

EN

"leave us in" in Spanish

See the example sentences for the use of "leave us in" in context.

Context sentences for "leave us in" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe procedures and deadlines leave us, in practical terms, no other choice.
Los procedimientos y los plazos no nos dejan, en la práctica, otra alternativa.
EnglishThe challenges of globalisation really do not leave us much time any more.
Los desafíos de la mundialización ya no nos dejan realmente mucho tiempo.
EnglishThe challenges that we face, though, leave us no alternative to action on a global scale.
Sin embargo, los desafíos que afrontamos no nos dan opción a actuar a escala mundial.
EnglishThese studies cost a lot of money and leave us politicians with as much uncertainty.
Estos estudios cuestan mucho dinero y nos dejan a los políticos con la misma incertidumbre.
EnglishI very much regret that Mr Schiedermeier and Mr McMahon have to leave us.
Lamento mucho que Schiedermeier y McMahon sean apartados de sus cargos.
EnglishMr President, that does not leave us much time to table amendments.
Señor Presidente, disponemos de un tiempo un tanto escaso para las enmiendas.
EnglishSo, I hope you have a good journey if you have to leave us before the vote.
Por lo tanto, que tenga usted un buen viaje si nos abandona antes del momento de la votación.
English   This Parliament’s procedures leave us in a position of weakness.
   . – Los procedimientos de este Parlamento nos sitúan en desventaja.
EnglishThis Parliament ’ s procedures leave us in a position of weakness.
  . – Los procedimientos de este Parlamento nos sitúan en desventaja.
EnglishHe remained active, but unfortunately he had to leave us again after the elections.
Este sigue estando implicado, aunque por desgracia haya tenido que dejarnos después de las elecciones.
EnglishThe fate of the people in Guantánamo concerns us all and should not leave us indifferent.
El destino de los prisioneros de Guantánamo nos afecta a todos y no debería dejarnos indiferentes.
EnglishIt is my belief that liberalisation would leave us with nothing but a cemetery filled with passengers!
¡Me temo que pronto no nos quedará más que un cementerio de pasajeros!
EnglishWe should not burden this initiative with terms which leave us in the dark as to who is involved.
No queremos dificultar esta iniciativa con conceptos que no dejen claro a quién le toca mover ficha.
EnglishChrist promises never to leave us and tells us that the Holy Spirit will abide with us for ever.
Cristo nos promete no dejarnos nunca y nos dice que el Espíritu Santo estará con nosotros para siempre.
EnglishYouth unemployment figures cannot leave us indifferent.
Las cifras del desempleo juvenil no pueden dejarnos indiferentes.
EnglishThe danger is proven, so where does that leave us today?
La peligrosidad está demostrada y ¿dónde nos encontramos hoy?
EnglishI would be interested to know what message you would leave us with as regards what your successors could actually improve.
Me interesaría saber con qué mensaje nos deja; qué pueden mejorar sus sucesores realmente.
EnglishThere has to be a new upswing in the sector; otherwise, the Japanese will leave us behind once and for all.
Si no conseguimos dar un nuevo empuje a este sector, los japoneses nos dejarán atrás de una vez por todas.
English(FR) Madam President, as Minister Jouyet is to leave us, I think that Parliament should thank him.
(FR) Señora Presidenta, puesto que el señor Jouyet va a dejarnos, creo que este Parlamento debería darle las gracias.
EnglishSurely this will leave us open to allegations that we are looking after our own political interest.
Sin lugar a dudas, esto nos hará blanco de acusaciones en el sentido de que perseguimos nuestro propio interés político.

Other dictionary words

English
  • leave us in

Translations into more languages in the bab.la English-Dutch dictionary.