"like the ones" translation into Spanish

EN

"like the ones" in Spanish

See the example sentences for the use of "like the ones" in context.

Similar translations for "like the ones" in Spanish

like adjective
like preposition
like conjunction
Spanish
to like verb
the adverb
Spanish
the article
Spanish
the
to the preposition
Spanish
one noun
Spanish
one adjective
one numeral
Spanish
one pronoun

Context sentences for "like the ones" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishBerlusconi's political tactics look like the ones of Milošević's ethnic cleansing in ex-Yugoslavia.
Las maniobras políticas de Berlusconi se parecen a las de la limpieza étnica de Milosevic en la antigua Yugoslavia.
EnglishI have already lived under a dictatorship, and it certainly did not use procedures like the ones that are often used here.
Ya viví en una dictadura y, desde luego, no empleaba procedimientos como los que aquí se emplean muchas veces.
EnglishLike previous ones, this opinion will, of course, be extremely important for the framing of Community research policy.
Ese dictamen, como los anteriores, será, naturalmente, muy importante para la reglamentación de la política comunitaria de investigación.
EnglishIt also has to be carefully choreographed because we want to rule out any difficulties like the ones we are faced with at the moment.
Además, se tiene que organizar muy cuidadosamente, porque queremos descartar dificultades como las que afrontamos en este momento.
EnglishThat is why there is no need to celebrate renewed verbal declarations, like the ones we have just heard again, as such a great success.
Por este motivo, no hay necesidad de calificar de gran éxito la renovación de compromisos verbales como las que acabamos de volver a escuchar.
EnglishUnilateral policies like the ones currently being pursued in that region lead to catastrophe, and by that I mean the unilateral policies of both sides.
Las políticas unilaterales como las que se están siguiendo actualmente en esa región conducen al desastre y me refiero a las políticas unilaterales de ambas partes.
EnglishProtests like the ones which we have seen, the hunger strikes, and the refusal to cooperate in Parliament to pass important legislation, are all simply unacceptable.
Protestas como las que hemos visto, las huelgas de hambre y la negativa a cooperar en el Parlamento para aprobar legislación importante son sencillamente inaceptables.
EnglishIt is high time that conclusions were drawn from this crisis, which is perhaps a salutary one, like the ones which preceded it and which allowed us to move forward.
Ya es hora de que se saquen las conclusiones de esta crisis, la cual puede que resulte incluso beneficiosa, del mismo modo que otras crisis anteriores que nos permitieron avanzar.
EnglishI am thinking in particular of those young Kurdish children, laughing and full of life, like the ones we met at the camp at Magmur, just south of the 36th parallel, only a few weeks ago.
Pienso especialmente en los niños kurdos, risueños y llenos de vida, como los que conocimos hace solo unas semanas en el campamento de Magmur, justo al sur del paralelo 36.
EnglishEven so, the Presidency needs to seize with both hands the reality of the European Union, and not content itself with making an assessment like the ones we can read every day in the newspapers.
Es necesaria una Presidencia que afronte la realidad de la Unión Europea y no se contente con hacer una evaluación como las que podemos leer todos los días en la prensa.

Other dictionary words

English
  • like the ones

Search for more words in the English-Korean dictionary.