"like this should" translation into Spanish

EN

"like this should" in Spanish

See the example sentences for the use of "like this should" in context.

Similar translations for "like this should" in Spanish

like adjective
like preposition
like conjunction
Spanish
to like verb
this adjective
this pronoun
should verb

Context sentences for "like this should" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAnyone who does not like that should not be participating in the parliamentary process.
Todo aquel al que no le guste no debería participar en el proceso parlamentario.
EnglishPreventive measures like these should devote more attention to young people.
Estas acciones preventivas deberían hacer un esfuerzo más importante sobre la juventud.
EnglishI am sorry, really sorry that a report like this should reach plenary.
Lamento mucho, muchísimo, que un informe como éste haya llegado al Pleno.
EnglishFor my part, I, like Parliament, should like us to increase our effectiveness and impact.
Por mi parte, desearía, al igual que el Parlamento, que ganásemos en eficacia y repercusión.
EnglishA country like this should not aspire to membership of the European Union.
Un país así no debe contar con la posibilidad de convertirse en Estado miembro de la Unión Europea.
EnglishIt is now that small countries like Sweden should realise the value of a common currency.
Ahora es cuando los países pequeños como Suecia se deberían dar cuenta del valor de una moneda común.
EnglishIf Iran claims to respect human rights, trials like this should never be allowed to happen.
Si Irán se precia de respetar los derechos humanos, los juicios como éste nunca debieran permitirse.
EnglishIf they are not, a region like Flanders should be able to outline socio-economic policy of its own.
De lo contrario, una región como Flandes debe poder decidir por sí sola su política socio-económica.
EnglishThings like this should not be allowed to happen in Europe.
No deberíamos permitir que cosas como esta ocurran en Europa.
EnglishThere are no legal requirements to the effect that Member States need to take measures if anything like that should happen.
No hay fundamentos legales que obliguen a los Estados miembros a tomar medidas en una situación como ésta.
EnglishA country like Finland should remain non-aligned, even if the EU were to have a common foreign and defence policy.
Un país como Finlandia debería poder permanecer neutral aunque la UE se dotara de una política exterior y de seguridad común.
EnglishWe might well ask whether a state like Pakistan should enjoy the trade benefits that the European Union offers.
También podríamos preguntarnos si un Estado como Pakistán debería gozar de los beneficios comerciales que ofrece la Unión Europea.
EnglishHowever, such proposals do not defend our industries like they should, as the European reality has already demonstrated.
No obstante, este tipo de propuestas no defiende nuestras industrias como debieran, como ya ha demostrado la realidad europea.
EnglishIt is to be deeply regretted that the work of parliamentary democracy, at a time like this, should be called into question.
Es bastante lamentable que la labor de la democracia parlamentaria, en los tiempos que corren, tenga que ponerse en entredicho.
EnglishSmall companies like this should not need the equivalent of a PhD in financial control to apply to the Commission for grants.
A las empresas pequeñas no se les debe exigir el equivalente a un título universitario en gestión financiera para poder solicitar una subvención a la Comisión.
EnglishExposing our own shortcomings in a report like this should remind us to stop preaching quite so much to others outside of the EU.
El hecho de exponer nuestras propias deficiencias en un informe como este debería recordarnos que debemos dejar de sermonear tanto a los demás fuera de la Unión Europea.
Englishmoney, honest and proven”,(33) and Saint Polycarp counsels: “In like manner should the deacons be blameless before the face of his
Señor, hombres pacíficos, no amantes del dinero, veraces y probados »,(33) y S. Policarpo aconseja: « Por tanto, en presencia de su justicia los diáconos deben ser sin mancha, como
EnglishThe added value of EU training programmes like Leonardo should be safeguarded in the years ahead and not threatened with cuts to its funding.
El valor añadido de los programas comunitarios de formación como Leonardo debe ponerse a salvo en los próximos años y no verse amenazado por recortes en su financiación.
EnglishOur partners, like ourselves, should be assured of a voice in the system of governance and of the preservation of their sovereign decision-making powers.
Nuestros socios, al igual que nosotros, deberían tener garantizada una voz en el sistema de gobernanza y de preservación de su poder soberano de toma de decisiones.
EnglishMay I ask you whether the Commission is of the view that tobacco products, like Commissioners, should be assessed not on their packaging but on their content?
¿Puedo preguntarle si, a juicio de la Comisión, a la hora de enjuiciar los productos del tabaco, al igual que a los Comisarios, lo importante no es el envoltorio sino el contenido?

Other dictionary words

English
  • like this should

Have a look at the German-English dictionary by bab.la.