"minefield" translation into Spanish

EN

"minefield" in Spanish

EN minefield
volume_up
{noun}

1. general

minefield
It is like a minefield sometimes; we take hits occasionally and we develop our awareness.
A veces es como un campo de minas; nos golpeamos algunas veces y después nos concienciamos.
Europa no debe ser un campo de minas ético.
I think the British Government will find that it has blundered into a very difficult legal minefield.
Me temo que el Gobierno británico descubra pronto que se ha aventurado en un campo de minas jurídico muy peligroso.

2. military

minefield
I am aware of what a terrible minefield this proposal is going to be.
Me doy cuenta del terrible campo minado que va a ser esta propuesta.
But in a minefield the early warning is given by the first person to step on the mine and that was the UK.
Pero en un campo minado la señal rápida la da el primero que pisa una mina y ése fue el Reino Unido.
Ha heredado usted un campo minado.

Context sentences for "minefield" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe issue of UCITS may appear difficult, technical and a political minefield.
El asunto de los OICVM parece complicado, lleno de riesgos políticos y técnicos.
EnglishIt is a tempting idea, but it is a legal minefield in a number of countries.
Es una idea tentadora, pero representa una bomba de relojería legal en muchos países.
EnglishMacedonia remains a potential minefield and has a history to match.
Macedonia continúa siendo un barril de pólvora, y tiene una historia que lo avala.
EnglishI fear that, with the EU's accession to the ECHR, we may have landed in a legal minefield.
Me temo que, con dicha adhesión, nos hemos metido en un polvorín jurídico.
EnglishI am aware of what a terrible minefield this proposal is going to be.
Será muy difícil y espero que me tranquilice usted.
EnglishTherefore, I wish the High Representative every success in this diplomatic minefield which lies ahead.
Por tanto, deseo que la Alta Representante tenga éxito en este polvorín diplomático que hay por delante.
EnglishIgnore these responsibilities and globalisation becomes a minefield.
Si no, la globalización es la jungla.
EnglishAt the moment it seems as though airlines flying to the United States are working in a legal minefield.
Por el momento, las compañías aéreas que vuelan a los Estados Unidos trabajan al parecer en un campo jurídico minado.
EnglishAt the moment it seems as though airlines flying to the United States are working in a legal minefield.
Si bien así no se creará necesariamente una situación clara para las compañías aéreas, al menos se evitará la acumulación de distintas obligaciones.
EnglishThese would be imposed on any states linked to the European Union that embark on this road, which is a minefield of risks and traps.
Éstas afectarían a los Estados vinculados a la Unión Europea que se introducirían por una vía sembrada de riesgos y de trampas.
Englisha political minefield
Englisha minefield
EnglishWith regard to the IT sector, where it is especially easy to make small changes, patenting programs would be the equivalent of creating a minefield.
El debate de hoy marca el final de nuestro trabajo en torno a una Directiva que es, por desgracia, un ejemplo de un enfoque totalmente diferente.
EnglishIt is always difficult tackling a subject where national passions often rule over reason - and agriculture is always a real minefield.
Siempre es difícil tratar una cuestión a propósito de la cual las pasiones nacionales dominan la razón. Y cuando se toca el problema de la agricultura pisamos terreno «minado».
EnglishI am happy that this political minefield is being gradually negotiated in the field of, for instance, pensions and access to cross-border healthcare.
Me complace que este espinoso tema político se esté negociando gradualmente en el ámbito de, por ejemplo, las pensiones o el acceso a los servicios sanitarios transfronterizos.
EnglishWhen, for example, a country feels insecure along its border with another country, its government will take recourse, wrongly of course, to the easy option of a minefield.
Cuando un país, por ejemplo, se siente amenazado en sus fronteras por un país vecino, su gobierno acude con más facilidad -desafortunadamente, claro está- al recurso de los campos de minas.
EnglishIn this minefield of GM regulation, as elsewhere, let us not create the sort of excessive centralisation that distances people from decisions affecting their everyday lives.
En relación con este espinoso expediente de los OMG, como en otros, no debemos establecer una centralización excesiva que aleje a los ciudadanos de las decisiones que afectan a su vida cotidiana.