EN mould
volume_up
{noun}

1. general

They only want to listen to those parts of civil society that fit into the federalist mould.
Solo quieren escuchar a las partes de la sociedad civil que encajen en su molde federalista.
This ready-made mould for meetings could be used for our relations with any other country.
Ese molde de reuniones serviría para muchos países.
   Mr President, I am not going to break the mould because I too support the idea of rejecting this proposal.
   – Señor Presidente, no voy a romper el molde porque yo también apoyo la idea de rechazar esta propuesta.
mould (also: mold, mildew, must)

2. British English

mould (also: humus, mulch, mold, leaf mold)
mould (also: mold, mantillo)
mould (also: mold)
volume_up
adobera {f} [Mex.] (molde)
mould (also: mold, pudding basin)
mould (also: mold)
volume_up
cubilete {m} (molde)
mould (also: mold)
volume_up
flan {m} (salado)
mould (also: mold)
mould (also: mold)
mould (also: mold)
volume_up
gavera {f} [Col.] (para panela)
mould (also: mold)
volume_up
lama {f} [LAm.] (moho)
mould (also: mold)
volume_up
matriz {f} (molde)
ecclesial experience, which is moulded in the Christian community.
experiencia eclesial, de la que la comunidad cristiana es la matriz.
By reason of its identity, therefore, the Catholic school is a place of ecclesial experience, which is moulded in the Christian community.
En virtud, pues, de su identidad la escuela católica es lugar de experiencia eclesial, de la que la comunidad cristiana es la matriz.
mould (also: mold)
volume_up
mufa {f} [SAm.] [coll.] (moho)
mould (also: mold)
volume_up
percán {m} [Chile]
mould (also: mold)
volume_up
verdín {m} (moho)

3. "dish", British English

mould (also: kettledrum, mold)

Context sentences for "mould" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe have our doubts about the technical mould in which the reforms are now being cast.
Vacilamos mucho en cuanto a la forma tan técnica en que se han formulado las reformas.
EnglishWe shall mould this fragmentation into rules so that the fragmentation is the same for all.
Debemos convertir esta fragmentación en reglas para que sea la misma para todos.
Englishthey aim to break the two-party mould of the country's politics
quieren romper moldes y acabar con el bipartidismo imperante en la política del país
EnglishWhat type of person do schools mould and for what sort of society?
¿A qué tipo de persona está preparando la escuela y para qué sociedad?
EnglishThese are the people around whom you want to mould your foreign policy on energy.
Éstas son las personas alrededor de las cuales desean formular su política exterior en el ámbito de la energía.
EnglishJohn and Yoko took many initiatives to mould public opinion and to appeal to their moral sense.
John y Yoko tomaron numerosas iniciativas para sensibilizar la opinión y remover las conciencias.
EnglishThe argumentation without discussion is cast in the same mould.
La argumentación sin polémica es de la misma índole.
EnglishAre we going to have nothing more to report than the fact that we are still stuck in a mould of old political contradictions?
¿Debemos decir que estamos anclados en las viejas antítesis políticas existentes?
EnglishLet us dare to break the mould of national self-interest; let us dare to adopt a more European approach.
Atrevámonos a romper el corsé de los egoísmos nacionales, atrevámonos a adoptar un enfoque más europeo.
EnglishHere too, we have already drafted precise proposals, which we intend to pour into a legal mould in July.
En este caso también hemos elaborado unas propuestas precisas, a las que esperamos dar forma legal en julio.
EnglishVery well, it is a fungicide, it kills off mould.
Pues bien, esto es un anticriptogámico, un antimoho.
EnglishCut the marinated salmon into fairly thin slices and cover the inside of a cupola-shaped or half-round mould with the slices.
Cortar el salmón marinado en rodajas muy finas y cubrir con ellas el interior de moldes profundos.
EnglishThese plastics are used to mould, for example, housings for computers and as packaging for electronic appliances.
Estos plásticos se emplean en moldes, por ejemplo, las carcasas de ordenadores y para embalaje de aparatos electrónicos.
Englishthe leather should mould itself to the foot
EnglishThat is why the discovery of this or that gene to combat a disease or a mould will always be a partial solution.
De ahí que el descubrimiento de un gen cualquiera contra una enfermedad o una micosis constituya siempre una solución de carácter parcial.
EnglishCoordination must be based on co-operation between differing countries, and not on their being forced into a single mould.
Y esa coordinación tiene que basarse en la cooperación entre lo que es diferente y no en una uniformación y unificación forzadas.
Englisha President in the Truman mould
EnglishThey evolve into a language of distrust and hatred, pass into everyday usage, become a model to imitate and mould a certain attitude.
Evolucionan hacia un lenguaje de desconfianza y odio, pasan a incorporarse al uso diario, se convierten en un modelo a imitar y conforman una actitud determinada.
EnglishLet us raise the overall level of education, yes, but chiefly we must mould training to the needs of the labour market and production.
Debemos elevar el nivel general de la educación, sí, pero principalmente debemos adaptar la formación a las necesidades del mercado de trabajo y de la producción.
EnglishSo, in order to address enormous new challenges, the EU once again needs two European statesmen in the Adenauer, Schuman or De Gasperi mould.
Por tanto, a fin de abordar los nuevos y grandes desafíos, una vez más, la UE necesita dos hombres de Estado europeos del tipo de Adenauer, Schuman o De Gasperi.