"to move closer" translation into Spanish

EN

"to move closer" in Spanish

volume_up
to move … closer {vb}
ES
ES

EN to move closer
volume_up
{verb}

to move closer (also: to bring nearer, to bring close)
to move closer (also: to come closer)
volume_up
arrimarse {vb} (acercarse)
arrimarse a algn

Context sentences for "to move closer" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishWe will not move closer to a level playing field by throwing out this directive.
Rechazando esta directiva no avanzaremos más hacia dicha igualdad de trato para todos.
EnglishThis will be the only way that we will truly move closer to all Europeans.
Ésa será la única forma de que nos aproximemos de verdad al conjunto de los europeos.
EnglishFollowing the presidential elections, Ukraine must move closer to the European Union.
Tras las elecciones presidenciales, Ucrania debe aproximarse aún más a la Unión Europea.
EnglishThis EU legislation aims to move us closer to becoming a recycling society.
Esta legislación de la UE pretende acercarnos a la meta de ser una sociedad del reciclado.
EnglishMay those countries which accept our ideals, move closer to us in all respects.
Y la buena voluntad de la Unión Europea estimulará su progreso.
EnglishMay those countries which accept our ideals, move closer to us in all respects.
Que aquellos países que aceptan nuestros ideales se acerquen más a nosotros en todos los sentidos.
EnglishPerhaps such grand-sounding aims should move a step closer to something a bit more concrete.
Quizá esos objetivos tan altisonantes deban hacerse algo más concretos.
EnglishTo fix this problem, move your computer closer to the wireless router or access point.
Para solucionar este problema, acerque el equipo al enrutador inalámbrico o al punto de acceso.
EnglishFirst, we must move towards closer European integration in research.
Primeramente, es necesario evolucionar hacia una mejor integración europea de la investigación.
EnglishI hope with this Regulation we can move a little closer to the objectives I have just stated.
Espero que con este reglamento nos acerquemos un poco más a los objetivos que acabo de mencionar.
EnglishOn 21 December, Europe will move a step closer together.
El 21 de diciembre, Europa dará un paso más en su proceso de integración.
EnglishA clear strategy has been mapped out for Turkey to move progressively closer to the European Union.
Se ha preparado una estrategia clara para que Turquía se aproxime progresivamente a la Unión Europea.
EnglishIt is, moreover, seeking to move closer to the European Union.
Por otra parte, busca el acercamiento a la Unión Europea.
EnglishThis is the only way that the EU will successfully move closer to its citizens and become more democratic.
Es la única forma de que la UE se acerque con éxito a sus ciudadanos y se haga más democrática.
EnglishI hope that Parliament will move closer to the Council’s view, which I hold to be a balanced one.
Espero que el Parlamento se acercará más al punto de vista del Consejo, que considero que es equilibrado.
EnglishThis has been the most important way in which we were able to help these countries move closer to the European Union.
Esta es la forma más importante de ayudar a estos países a acercarse a la Unión Europea.
EnglishMove your computer closer to the router or access point.
Aproxime más el equipo al enrutador o al punto de acceso.
EnglishSuch a policy would move us closer to the EU’s target of 5.75% for the consumption of biofuels.
Esta política nos llevaría mucho más cerca del objetivo de la UE de alcanzar un 5,75 % de consumo de biocarburantes.
EnglishIt was he who started to do what had to be done to prepare the way for Croatia to move closer to the European Union.
Fue él quien dio los pasos iniciales para preparar el acercamiento de Croacia a la Unión Europea.
EnglishSuch a policy would move us closer to the EU’ s target of 5.75 % for the consumption of biofuels.
Esta política nos llevaría mucho más cerca del objetivo de la UE de alcanzar un 5,75  % de consumo de biocarburantes.