EN negotiating
volume_up
{noun}

The Council may complement such authorisation by negotiating directives.
El Consejo puede complementar dicha autorización con directrices de negociación.
The Commission's negotiating mandate is therefore heading in the right direction.
Por tanto, el mandato de negociación de la Comisión avanza en la dirección correcta.
The three components are included in the agenda of the 'Negotiating Table '.
Los tres componentes están incluidos en la agenda de la« Mesa de negociación».

Context sentences for "negotiating" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThat is why we have spent the last 15 months negotiating with the United States.
Por este motivo hemos pasado los últimos 15 meses negociando con los Estados Unidos.
EnglishWe appreciate the rapporteur' s negotiating talent and her personal commitment.
Agradecemos el talento de negociadora de la ponente y su compromiso personal.
EnglishWe are well aware that we very often only have men around the negotiating table.
Sabemos muy bien que muy a menudo sólo tenemos a hombres en la mesa de negociaciones.
EnglishWe have had three negotiating rounds, part of the last of which I attended myself.
Hemos tenido tres rondas de negociaciones, yo mismo presente en parte de la última.
EnglishIt does not appear that our negotiating partners are ready to satisfy such a request.
No parece que nuestros interlocutores estén dispuestos a satisfacer esa demanda.
EnglishHowever, in spite of this, we are in the process of negotiating with that country.
Sin embargo, a pesar de ello, mantenemos un proceso de negociaciones con este país.
EnglishWe have been negotiating a re-admission agreement with Morocco for five years.
Llevamos más de cinco años negociando un acuerdo de readmisión con Marruecos.
EnglishWe appreciate the rapporteur's negotiating talent and her personal commitment.
Agradecemos el talento de negociadora de la ponente y su compromiso personal.
EnglishWe have not been negotiating but are continuing to explore the US position.
No hemos estado negociando, pero seguimos explorando la posición estadounidense.
EnglishIt is a reality and has to be taken into account when negotiating with South Africa.
Es una realidad y debe ser tenida en cuenta en las negociaciones con Sudáfrica.
EnglishIn all events, Parliament will be a much tougher negotiating partner next year.
El Parlamento va ser el próximo año en cualquier caso un interlocutor mucho más duro.
EnglishIt is not currently all that clear to the countries we are negotiating with.
Actualmente no queda demasiado claro para los países con los que estamos negociando.
EnglishHe is currently negotiating with the Council about an agreement at first reading.
Actualmente está negociando con el Consejo un acuerdo en primera lectura.
EnglishWe shall present the concrete proposals for the negotiating positions in April.
En abril presentaremos las propuestas concretas relativas a las posiciones negociadoras.
English... and we should use the negotiating process to ensure that Chechnya has a good future.
... y que garanticemos mediante negociaciones que Chechenia tenga un buen futuro.
EnglishWe are currently negotiating intensively with the active participation of the Commission.
Estamos negociando intensamente con una participación muy activa de la Comisión.
EnglishFrom then on we will have to see how we can carry on negotiating with the United States.
A partir de ahí, habrá que ver cómo seguimos negociando con los Estados Unidos.
EnglishWe must have the courage to take advantage of our strong negotiating position.
Debemos tener el valor de valernos de nuestra firme posición negociadora.
EnglishCountries are quarrelling and negotiating about how the seabed might be divided up.
Los países están discutiendo y negociando sobre cómo podría dividirse el lecho marino.
EnglishI understand that while one is negotiating it is difficult to talk about it.
Comprendo que, mientras se está negociando, resulta difícil hablar de ello.