"noose" translation into Spanish

EN

"noose" in Spanish

ES

EN noose
volume_up
{noun}

1. general

noose (also: bond, bow, knot, lasso)
noose (also: coil, loop)
noose (also: halter, noose, tether)
the noose was already around his neck
ya estaba con la soga al cuello
The Maastricht indicators are so suffocating, it is as if we were giving a glass of water to a person whose neck we have put in a noose.
Los indicadores de Maastricht son tan agobiantes que parece como si estuviéramos dando un vaso de agua a una persona a cuyo cuello hemos puesto una soga.
The procedure is always the same: the young man has to climb onto a stool, the noose is placed around his neck, and when the executioner kicks away the stool, the noose pulls tight.
El procedimiento es siempre el mismo: el joven es obligado a subirse a un taburete, se le coloca una soga alrededor del cuello, y cuando el verdugo tira de una patada el taburete, la soga aprieta.

2. "for hanging"

noose (also: noose, halter, tether)
the noose was already around his neck
ya estaba con la soga al cuello
The Maastricht indicators are so suffocating, it is as if we were giving a glass of water to a person whose neck we have put in a noose.
Los indicadores de Maastricht son tan agobiantes que parece como si estuviéramos dando un vaso de agua a una persona a cuyo cuello hemos puesto una soga.
The procedure is always the same: the young man has to climb onto a stool, the noose is placed around his neck, and when the executioner kicks away the stool, the noose pulls tight.
El procedimiento es siempre el mismo: el joven es obligado a subirse a un taburete, se le coloca una soga alrededor del cuello, y cuando el verdugo tira de una patada el taburete, la soga aprieta.

Synonyms (English) for "noose":

noose

Context sentences for "noose" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIt then often only needs something trivial to tighten the noose.
En esos casos solo falta algo banal para apretar el nudo.
EnglishThe key question is, who is going to pay for the increase in cost of waste disposal as the EU noose tightens on Ireland?
La cuestión clave reside en saber quién va a pagar el aumento de los costes derivados de la gestión de residuos cuando se restrinja la financiación de la UE.
EnglishIn this context, there is a question that must be asked: how long will the rulers of this European Union continue to tighten the noose?
En este contexto, hay una pregunta que debe plantearse: ¿durante cuánto tiempo seguirán apretando el nudo los gobernantes de esta Unión Europea?