"of its laws" translation into Spanish

EN

"of its laws" in Spanish

See the example sentences for the use of "of its laws" in context.

Similar translations for "of its laws" in Spanish

of adjective
Spanish
of preposition
Spanish
its adjective
Spanish
its pronoun
it pronoun
it preposition
laws noun
law noun

Context sentences for "of its laws" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishAnyone who wishes to live in our society should respect its laws and standards.
Quien quiera vivir en nuestra sociedad debería respetar sus leyes y sus estándares.
EnglishAll that remains is the power of the market and its laws of bronze.
Persisten el orden mercantilista y sus leyes implacables.
EnglishAfter two decades of absolute standstill, Turkey has at last got down to the task of changing its laws.
Después de dos décadas de absoluta paralización, Turquía ha comenzado finalmente a cambiar sus leyes.
EnglishIt also seems that Poland is looking to retain the prerogatives of its laws on gender rights.
Parece que Polonia trata de conservar las prerrogativas sobre sus leyes relativas a los derechos de hombres y mujeres.
EnglishWhat is at issue here is the defence of the values of our European Union and respect for its laws.
Ésta es una cuestión de defensa de los valores de nuestra Unión Europea y del respeto a las leyes de la Unión Europea.
EnglishIt is not only - as Commissioner Reding said - the individual Member State that needs to implement its laws.
No son sólo cada uno de los Estados miembros -como ha dicho la Comisaria Reding- los que tienen que aplicar sus leyes.
EnglishLife exists and its laws are not invented.
La vida existe y sus leyes no se inventan.
EnglishAnkara cannot expect the Union to lower its standards or water down its laws and requirements based on the European treaties.
Ankara no puede esperar que la Unión baje sus estándares o que suavice unas normas y requisitos basados en tratados comunitarios.
EnglishAgain and again we threaten the United States when it executes a person, when it murders a human being according to its laws.
Amenazamos una y otra vez a los Estados Unidos cuando ejecuta a una persona, cuando asesina con la ley en la mano a un ser humano.
EnglishBy ordering France to reconsider one of its laws, they are demanding that our country relinquish the free exercise of its sovereignty.
Conminando a Francia a reconsiderar una de sus leyes, exigen que nuestro país renuncie al libre ejercicio de su soberanía.
EnglishMembership of the European Union involves serious surrender of sovereignty and an unwelcome intrusion of its laws into everyday life.
La pertenencia a la UE implica una notable renuncia a la soberanía y una importuna intromisión de sus leyes en la vida cotidiana.
EnglishTurkey is a country which, because of its laws, still generates a lot of political prisoners; that is the problem.
Turquía sigue siendo un país que, como resultado de sus disposiciones legales, genera a diario un gran número de presos políticos y este es el problema.
EnglishNature has its laws and it is only within that framework that we can and may proceed if we want to make progress for the benefit of mankind.
La Naturaleza tiene sus leyes y sólo en este marco podemos y debemos movernos para lograr progresos en beneficio de la Humanidad.
EnglishThis, of course, depends on the creation of such a market and the adaptation of European universities to its laws and priorities.
Por supuesto, esto depende de la creación de este tipo de mercado y de la adaptación de las universidades europeas a sus leyes y prioridades.
EnglishTurkey continued improving its ability to take on the obligations of membership by aligning its laws and regulations with those of the European Union.
Turquía siguió mejorando su capacidad para asumir las obligaciones de adhesión armonizando sus leyes y reglamentos con las de la Unión Europea.
EnglishThe EU will lose credibility and its attempts to reduce carbon emissions will not be taken seriously unless its laws are respected on time.
La UE perderá credibilidad y no se tomarán en serio sus intentos de reducir las emisiones de carbono a no ser que se respeten las leyes a su debido tiempo.
EnglishIn conclusion, it is my firm belief that if the Union wishes to remain relevant, then modernisation of its laws and policies must always be voted in favour of.
En conclusión, creo firmemente que si la unión desea mantener su relevancia, siempre tendremos que votar a favor de sus leyes y de sus políticas.
EnglishWe are giving Turkey powerful messages about the need for it to reform itself through its institutions, its laws and its administrative procedures.
Estamos enviando mensajes firmes a Turquía en cuanto a la necesidad de que se reforme en los planos institucional, jurídico y de procedimientos administrativos.
EnglishBut, all in all, Lithuania has made substantial progress in approximating its laws to EU legislation and is endeavouring to establish the requisite implementing structures.
Sin embargo Lituania ha realizado grandes progresos para adaptarse al derecho de competencia de la UE y se esfuerza por conseguir estructuras de organización.
EnglishWith regard to the rule of law, I wish to recall that the Union is fundamentally based on legal principles, and its functioning presupposes that every citizen respects its laws.
Con respecto al Estado de Derecho, quiero recordar que la Unión se basa fundamentalmente en principios jurídicos y que su funcionamiento presupone que todo ciudadano respeta sus leyes.

Other dictionary words

English
  • of its laws

Translations into more languages in the bab.la English-Thai dictionary.