"of its provisions" translation into Spanish

EN

"of its provisions" in Spanish

See the example sentences for the use of "of its provisions" in context.

Similar translations for "of its provisions" in Spanish

of adjective
Spanish
of preposition
Spanish
its adjective
Spanish
its pronoun
it pronoun
it preposition
provisions noun
to provision verb
provision noun

Context sentences for "of its provisions" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishPerhaps you can tell us whether its provisions will also affect these advisory bodies.
Tal vez pueda decirnos si sus disposiciones también afectarán a esos organismos consultivos.
EnglishI believe that it is necessary to review this directive again and strengthen its provisions.
En mi opinión, que hay que revisar esta Directiva nuevamente y reforzar sus provisiones.
EnglishSome of its provisions apply to all services, including those of shorter distance.
Algunas de estas disposiciones se aplican a todos los servicios, incluidos los de menor distancia.
EnglishWe have here Security Council Resolution 1860 and we must comply with its provisions.
Tenemos aquí la Resolución 1860 del Consejo de Seguridad y tenemos que cumplir con sus disposiciones.
EnglishWith regard to Mrs Buitenweg' s report, some of its provisions are unacceptable.
Por lo que respecta al informe de la señora Buitenweg, algunas de sus disposiciones no pueden ser aceptadas.
EnglishWith regard to Mrs Buitenweg's report, some of its provisions are unacceptable.
Por lo que respecta al informe de la señora Buitenweg, algunas de sus disposiciones no pueden ser aceptadas.
EnglishThe agreement envisages a phased implementation which progressively tightens its provisions.
El acuerdo prevé una aplicación gradual que incremente progresivamente el rigor de sus disposiciones.
EnglishIt is therefore crucial that its provisions for implementation are as clear as possible.
Por tanto, es de crucial importancia que las disposiciones para su ejecución tengan la mayor claridad posible.
EnglishMany of its provisions have already been in force for decades.
Muchas de sus disposiciones llevan en vigor muchas décadas.
EnglishI will continue to apply its provisions in an even-handed way.
Seguiré aplicando sus disposiciones de forma ecuánime.
EnglishFinding an appropriate scenario and implementing its provisions is a sine qua non to improvement.
Encontrar un escenario adecuado e implementar sus disposiciones es una condición sine qua non para mejorar.
EnglishThe Commission is the guardian of the Treaty and I will abide by its provisions, nothing more and nothing less.
La Comisión es guardiana del Tratado, y yo me atengo a las disposiciones del Tratado. Ni más ni menos.
EnglishI still remember the huge effort made by all of us here in the European Parliament in drawing up its provisions.
Aún recuerdo el gran esfuerzo que hicimos todos en el Parlamento Europeo para redactar sus disposiciones.
EnglishI hope the Member States will take pains to implement its provisions as quickly as possible and correctly.
Espero que los Estados miembros se esfuercen en aplicar sus disposiciones correctamente y lo más rápido posible.
EnglishThe investigation will tell us whether, in Toulouse, its provisions were being implemented, but this looks unlikely.
La investigación nos dirá si, en Toulouse, esas disposiciones se aplicaban, pero uno puede dudar de ello.
EnglishYet here we are, beginning to think about how we are going to implement it and laying down some of its provisions.
Y aquí estamos, empezando a hablar sobre cómo lo vamos a aplicar y formulando algunas de sus disposiciones.
EnglishThe Constitution does not provide for the less crucial of its provisions to be revised in a more flexible way.
No prevé la posibilidad de revisar de un modo más flexible las disposiciones constitucionales menos esenciales.
EnglishI request that we respect our Rules of Procedure and vote in accordance with its provisions and not à la carte.
Ruego, por favor, actuemos conforme a nuestro Reglamento y votemos conforme a esas disposiciones y no à la carte.
EnglishMember States had a transposition deadline of three years to implement its provisions at national level.
Los Estados miembros disponían de un plazo de transposición de tres años para aplicar sus disposiciones a nivel nacional.
EnglishReference to the Pact and compliance with its provisions is thus crucial to European employment strategy.
Así, es imprescindible la referencia al Pacto y a su cumplimiento en lo concerniente a la estrategia europea para el empleo.

Other dictionary words

English
  • of its provisions

More translations in the Portuguese-English dictionary.