"of knowing whether" translation into Spanish

EN

"of knowing whether" in Spanish

See the example sentences for the use of "of knowing whether" in context.

Similar translations for "of knowing whether" in Spanish

of adjective
Spanish
of preposition
Spanish
knowing adjective
knowing verb
to know verb
whether conjunction
Spanish

Context sentences for "of knowing whether" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe problem today is knowing whether we are capable of imposing international law.
En este momento, el problema es saber si somos capaces de imponer el Derecho internacional.
EnglishFor the problem is not knowing whether rules are necessary in world trade.
En efecto, el problema no consiste en saber si se necesitan normas para el comercio mundial.
EnglishFor me, the issue is not that of knowing whether gas can be purchased from the Devil.
Para mí, la cuestión no es saber si podemos comprar gas al diablo.
EnglishThe Bureau considered a proposal from the Secretary General, without us knowing whether...
La Mesa se ha encontrado frente a una propuesta del Secretario General sin que supiéramos si...
EnglishOur amendment relates to the issue of knowing whether or not we approve the European Central Bank's policy.
Nuestra enmienda pretende saber si aprobamos o reprobamos la política del Banco Central.
EnglishOur amendment relates to the issue of knowing whether or not we approve the European Central Bank' s policy.
Nuestra enmienda pretende saber si aprobamos o reprobamos la política del Banco Central.
EnglishThe problem we have is that of knowing whether you should be a means by which we express that objection.
El problema que se nos plantea es saber si debemos expresar esta oposición a través de su persona.
EnglishThus, consumers still have no way of knowing, whether, for example, the milk they are drinking comes from cloned animals.
Así pues, los consumidores siguen sin poder saber si, por ejemplo, la leche que beben procede de animales clonados.
EnglishThe fundamental question is not about knowing whether there is a desire to reduce unemployment or to increase spending on innovation.
La cuestión fundamental no es saber si se desea reducir la tasa de desempleo o aumentar el gasto en innovación.
EnglishIn my view, the question of knowing whether or not it is advisable to stick to the four topics of the Nice Declaration is not a genuine problem.
La cuestión de si conviene atenerse a los cuatro guiones de la declaración de Niza es, creo yo, un falso problema.
EnglishHowever, the problem is in knowing whether it is possible to implement such complex rules as these within the intended period.
No obstante, el problema radica en saber si es posible poner en práctica una normativa tan compleja como ésta en el plazo propuesto.
EnglishIt is not a question of knowing whether a dialogue will be held with Hamas, but of knowing how it will be held, and under what conditions.
No se trata de saber si se dialogará Hamás, sino de saber cómo se desarrollarán las conversaciones y en qué condiciones.
EnglishWe need an investigation which brings credibility to this House so that we can leave this debate knowing whether this is true or false.
Necesitamos una investigación que dé credibilidad a esta Cámara, para que podamos cerrar este debate sabiendo si es cierto o es falso.
EnglishTherefore, it is not a question of knowing whether the proportion of energy produced by nuclear reactors should increase or decrease.
Por lo tanto, la cuestión no es saber si la proporción de energía nuclear producida por los reactores nucleares debe aumentar o disminuir.
EnglishSo there is only one possibility for us: we have to start the discussion, not knowing whether they will be able to be here in the next half-hour or hour.
Así que no nos queda más que una posibilidad: iniciar el debate sin saber si podrán asistir a él en media hora o una hora.
EnglishNor is it correct to plan the Brussels sessions a year in advance, without knowing whether or not the Strasbourg agenda will be full.
E incluso no es correcto fijar Plenos en Bruselas con un año de antelación, sin saber si el orden del día de Estrasburgo estará o no sobrecargado.
EnglishScottish local authorities are left not knowing whether or not the projects which they are having to underwrite will indeed obtain Structural Fund support.
Las autoridades locales escocesas desconocen si los proyectos que han de suscribir van a obtener el apoyo del Fondo Estructural.
EnglishMr President, this type of debate is purely about knowing whether the European Union, without exaggerating the good points or disguising the bad points, is progressing.
Señor Presidente, en este tipo de debates se trata exclusivamente de saber si la Unión Europea, sin exaltar luces ni ocultar sombras, progresa.
EnglishKnowing whether it is investors or issuers that have to pay the agencies, and whether the latter have to be private or public, independent or supervised, solves nothing.
Saber quién pagará a las agencias, los inversores o los emisores, y si éstos últimos son privados o públicos, independientes o supervisados, no resuelve nada.
EnglishThe question is knowing whether the rules promoted by the WTO ever since its creation permit fair and sustainable development for all the regions of the world.
De lo que se trata es de saber si las normas promovidas por la OMC, desde su creación, permiten un desarrollo justo y sostenible para el conjunto de las regiones del mundo.

Other dictionary words

English
  • of knowing whether

Search for more words in the English-Esperanto dictionary.