"often neglected" translation into Spanish

EN

"often neglected" in Spanish

See the example sentences for the use of "often neglected" in context.

Context sentences for "often neglected" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishInvestor protection has been neglected too often in the discussion.
La protección de los inversores ha quedado descuidada demasiado a menudo en el debate.
EnglishEuropeans as consumers, workers, unemployed people and citizens have often been neglected.
Se ha dejado de lado con frecuencia a los europeos, como consumidores, como trabajadores, como desempleados, como ciudadanos.
EnglishBy way of conclusion, there are two aspects that are often neglected with regard to the combating of AIDS.
Para concluir, hay dos aspectos a los que, a menudo, no se les presta la debida atención, a propósito de la lucha contra el sida.
EnglishYet the engineering sector, a sector which could provide both these things, is all too often neglected here in Europe.
Sin embargo, en Europa se descuida con demasiada frecuencia el sector de la ingeniería, que podría facilitar ambas cosas.
EnglishLung health is so often neglected and I was delighted that in this Parliament, we recognised its importance.
La salud pulmonar se descuida tan a menudo, que por ello me alegró mucho de que hayamos reconocido su importancia en este Parlamento.
EnglishIn times when budgets are being pared to the bone, the follow-up costs for new prestige projects are often neglected.
En momentos en que los presupuestos se reducen al mínimo, en los nuevos proyectos se descuidan a menudo los costes de seguimiento.
EnglishWe share the desire to put in place Community action for this neglected and often forgotten area of real human suffering.
Compartimos el deseo de aplicar medidas comunitarias para ese sector preterido y con frecuencia olvidado de sufrimiento humano real.
EnglishThis problem is often neglected.
EnglishI judge it necessary to do so because, at the present time in particular, the search for ultimate truth seems often to be neglected.
Me impulsa a ello el hecho de que, sobre todo en nuestro tiempo, la búsqueda de la verdad última parece a menudo oscurecida.
English(NL) Mr President, deforestation is often somewhat neglected when climate issues are debated in the light of development aid.
(NL) Señor Presidente, a menudo la deforestación es ignorada cuando se debaten cuestiones climáticas a la luz de la ayuda al desarrollo.
EnglishIt is something that is often neglected by all kinds of human rights organisations, because evidently it is something that simply cannot be spoken about.
Es una cuestión que desatienden todas las organizaciones de derechos humanos porque, evidentemente, es un tabú.
EnglishTaking into account the rate at which quotas are used is an essential and too often neglected factor in the conservation of the resource.
El hecho de tener en cuenta las tasas de utilización de las cuotas es un factor esencial y demasiado olvidado, de la preservación de los recursos.
EnglishWe see, too often, neglected Roma children on our streets or living in poor, often tolerated conditions in modern European favelas.
Con frecuencia vemos a niños romaníes desatendidos en nuestras calles, viviendo en condiciones de pobreza, a veces tolerada, en modernas favelas europeas.
English(NL) I should like to draw attention to an aspect of our agricultural policy that is often neglected: the interests of developing countries.
(NL) Quisiera llamar la atención sobre un aspecto de nuestra política agrícola que a menudo se descuida: los intereses de los países en desarrollo.
EnglishIs it not the case that the Roma issue is also one which we have often neglected, not only in the new Member States but in the old ones as well?
¿No es cierto que el tema de la población romaní ha sido con frecuencia descuidado, no solamente en los nuevos Estados miembros, sino también en los antiguos?
EnglishThese figures are worrying and lead one to think that the school and educational system is often neglected and does not receive the investment it needs.
Estas cifras son preocupantes y nos hacen pensar que la escuela y el sistema educativo a menudo son desatendidos y no reciben las inversiones que necesitan.
EnglishCan we really concentrate on the defence of burgeoning human life, when beings already alive are too often ignored, neglected and oppressed?
¿Podemos realmente centrarnos en exclusiva en la defensa de la vida que nace, cuando la vida que está ahí se la ignora con mucha frecuencia, se la desprecia y se la oprime?
English   Mr President, I commend the rapporteur for his hard work in drawing attention to the needs of an often neglected sector in fishing.
   – Señor Presidente, quiero felicitar al ponente por su excelente trabajo a la hora de llamar la atención sobre las necesidades de un sector pesquero frecuentemente desatendido.
EnglishWe have in the past too often neglected Asia and focused more on other regions of the world, but in fact it contains a majority of the world's population.
En el pasado, con demasiada frecuencia hemos dejado de lado a Asia para centrarnos más en otras regiones del mundo, pero la verdad es que en Asia vive la mayor parte de la población mundial.
EnglishOne of the problems that is fundamental but all too often neglected by scientific research in Europe is that of the flagrant under-representation of women.
Uno de los problemas fundamentales pero que demasiado a menudo no se reconoce como es debido por la investigación científica en Europa es el de la flagrante poca representación de las mujeres.

Other dictionary words

English
  • often neglected

Even more translations in the English-Romanian dictionary by bab.la.