"often raised" translation into Spanish

EN

"often raised" in Spanish

See the example sentences for the use of "often raised" in context.

Context sentences for "often raised" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe question whether production will shift to third countries is often raised.
La pregunta de si la producción se desplazará a terceros países se plantea a menudo.
EnglishThe persecution of the Tibetan people and other national minorities has often been raised in this House.
La persecución del pueblo tibetano y de otras minorías nacionales se ha planteado a menudo en esta Cámara.
EnglishIt is a question often raised, but less often debated.
Tema bien conocido, y no tan frecuentemente debatido.
EnglishConcerns are often raised that the use of these market-based methods could have a skewed social impact.
Se han expresado numerosas preocupaciones con arreglo a las que el uso de tales métodos de mercado podría ocasionar distorsiones sociales.
EnglishMr President, in the discussion on emergency aid the question is often raised as to whether or not it is really necessary.
Señor Presidente, en el debate sobre la ayuda de emergencia se suele plantear la pregunta de si esta ayuda realmente es imprescindible.
EnglishIf blue cards are raised too often, then I will not give you the floor because it will lead to disruption of our debate.
Si las tarjetas azules son mostradas con demasiada frecuencia, no puedo conceder a Sus Señorías la palabra, porque alteraría el desarrollo de nuestro debate.
EnglishBy this I do not mean primarily presenting new measures for approval, but answering the questions that have now been raised so often.
Con esto no me refiero a presentar sobre todo nuevas medidas para su aprobación, sino a contestar a las preguntas que se plantean ahora tan a menudo.
EnglishTrue, the accused states, for example the Czech Republic and Poland, have often raised their voices recently on behalf of Cuban democracy.
Es cierto que los Estados acusados, como por ejemplo la República Checa y Polonia, vienen alzando sus voces últimamente en nombre de la democracia cubana.
EnglishThat is an issue we have often raised in connection with GATS and is the subject of an amendment we have tabled and for which we hope to win support.
Se trata de una cuestión que hemos planteado a menudo en relación con el AGCS y es el tema de la enmienda que hemos presentado y que esperamos sea apoyada.
EnglishI know it is an old cliché often raised in this House but we have put almost ECU 1bn into tobacco growing, ostensibly for employment protection.
Sé que se trata de un viejo cliché citado numerosas veces en esta Cámara, pero hemos invertido mil millones de Ecus en el cultivo del tabaco, aparentemente para proteger el empleo.
EnglishIn the national parliaments and national governments of the EU Member States, a question that is often raised is whether the EU should reel in further competences.
En los parlamentos y gobiernos nacionales de los Estados miembros de la UE, se plantea a menudo la pregunta de si la UE debería hacerse cargo de más competencias.
EnglishThis concerns the problem most often raised by the Court in the Annual Report, but also in the DAS, the question of eligibility for structural funds.
Me refiero al problema que surge con mayor frecuencia en el informe anual del Tribunal, aunque también en la DAS, a saber, la cuestión de elegibilidad para los Fondos estructurales.
EnglishNot only do women on average earn 28 % less than men for a job of equal value, often their jobs are also more precarious and unpleasant, an issue that is not raised often enough.
No sólo las mujeres ganan una media del 28 % menos que los hombres por un trabajo de igual valor, sino que ocupan a menudo - y no hablamos lo suficiente de ello - empleos más precarios y más pesados.
EnglishThe question of subsidiarity is often raised, particularly when the European Union wants to intervene itself and should not just take the health policy in other areas into consideration.
El tema de la subsidiariedad se plantea a menudo, sobre todo cuando la Unión Europea desea adoptar un papel activo y no limitarse sólo a tener en cuenta la política sanitaria en otros ámbitos.

Other dictionary words

English
  • often raised

Moreover, bab.la provides the English-Swedish dictionary for more translations.