"open the floodgates" translation into Spanish

EN

"open the floodgates" in Spanish

See the example sentences for the use of "open the floodgates" in context.

Context sentences for "open the floodgates" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishTo not do this would be to open the floodgates which would quickly exhaust the fund in question.
Lo contrario sería abrir una puerta ancha que agotase pronto el fondo respectivo.
EnglishResearch and experiments have shown that it will not open the floodgates to medical tourism.
Los estudios y experimentos demuestran que no se producirá una avalancha de turismo médico.
EnglishWe need answers to these questions before we open the floodgates.
Necesitamos respuestas a estas preguntas antes de abrir las compuertas.
EnglishThis would only open the floodgates to so-called discriminations already warranted in advance.
Esto abriría la puerta a las llamadas discriminaciones que ya están justificadas de antemano.
EnglishWe might as well open the floodgates fully, then.
Para el caso, lo mismo daría que abriésemos las fronteras de par en par.
EnglishIn my opinion, this will open the floodgates to creating, or retaining, monopolies in the field of the dissemination of information.
En mi opinión, esto abrirá las puertas a la creación, o al mantenimiento, de monopolios en el campo de la difusión de la información.
EnglishThis is, however, an imperfect distinction and may open the floodgates for the interpretation of other provisions of Community law.
Sin embargo, ésta es una distinción imperfecta que puede abrir las puertas a la interpretación de otras disposiciones del Derecho comunitario.
EnglishThere is a danger that including these countries would open the floodgates to organised criminality, human trafficking and immigration.
Existe el peligro de que la inclusión de dichos países abra las puertas al crimen organizado, el tráfico de seres humanos y la inmigración.
EnglishIf Belgium wants to discuss the demographic factors and economic reasons behind immigration, we might as well simply open the floodgates to Europe now.
Si Bélgica quiere debatir los factores demográficos y las razones económicas de la inmigración, más nos valdría abrir sin más las compuertas de Europa ahora.
EnglishThe proposal would undermine excise policy in the eleven countries that currently have vehicle registration fees and could open the floodgates to widespread abuse.
La propuesta socavará la política tributaria en los 11 países que hoy tienen un impuesto de matriculación para turismos y puede dar paso a un considerable fraude.
EnglishThis means that whilst we can introduce stricter standards in Europe, at the same time we could open the floodgates to imports if they are unrestricted.
Eso significa que aunque introduzcamos unas disposiciones más estrictas en Europa, al mismo tiempo podemos estar abriendo las compuertas a las importaciones si no se les imponen restricciones.
EnglishIf we weaken now, we open the floodgates to lobbying from industry across the board, and our leadership role on climate change will be seriously undermined.
Si flaqueamos ahora, dejaremos el camino totalmente libre a los grupos de presión del sector, y nuestro papel de liderazgo en la esfera del cambio climático se verá gravemente menoscabado.
EnglishThis move will open the floodgates to abolishing subsidies on a whole series of products which pseudo-scientific'studies ' will label as harmful to the environment.
Con esta lógica abren los odres de Eolo para anular las subvenciones a una serie de productos, porque ciertos estudios de corte científico los consideran nocivos para el medio ambiente.
EnglishThe EU should grant the protection of asylum to everyone who really needs it, to those who really are in need, but it should not open the floodgates to economic migrants.
La UE debe garantizar la protección de asilo para todos quienes realmente la necesiten, a quienes tengan esa urgencia, pero no debe abrir las puertas a los inmigrantes económicos.
EnglishThis move will open the floodgates to abolishing subsidies on a whole series of products which pseudo-scientific 'studies' will label as harmful to the environment.
Con esta lógica abren los odres de Eolo para anular las subvenciones a una serie de productos, porque ciertos estudios de corte científico los consideran nocivos para el medio ambiente.
EnglishI am sure that you, Mr President of the Commission, will agree with me when I say that it would be stupid and idiotic to open these floodgates even wider at the present time.
Estoy seguro de que usted, señor Presidente de la Comisión, estará de acuerdo conmigo cuando digo que, en el momento actual, sería absurdo y una estupidez abrir aún más estas compuertas.

Other dictionary words

English
  • open the floodgates

Have a look at the English-Turkish dictionary by bab.la.