"opportunity" translation into Spanish

EN

"opportunity" in Spanish

EN opportunity
volume_up
{noun}

However, we have a unique opportunity to turn the crisis into an opportunity.
Sin embargo, tenemos una oportunidad única para convertir la crisis en una oportunidad.
Where there is no opportunity to debate, there is no opportunity to put questions.
Donde no hay oportunidad de debate, no existe posibilidad de formular preguntas.
If we are divided, the opportunity for international progress is often lost.
Si estamos divididos, la oportunidad del progreso internacional suele perderse.
opportunity (also: occasion, chance)
Parliament will then have the opportunity to discuss this proposal in full.
El Parlamento tendrá ocasión de debatir entonces la totalidad de la propuesta.
The Intergovernmental Conference is one very good opportunity for doing just that.
La Conferencia Intergubernamental es una excelente ocasión para hacerlo.
That offered the opportunity to visualise the new Union for the first time.
Con esa ocasión, se ha plasmado de manera visible, por primera vez, la nueva Unión.
opportunity (also: opening)
volume_up
resquicio {m} (oportunidad)
There remains a window of opportunity for us to use.
Sigue existiendo un resquicio de oportunidad que podemos aprovechar.

Synonyms (English) for "opportunity":

opportunity
English

Context sentences for "opportunity" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishNow, all the chairpersons have the same opportunity to present their arguments.
Ahora todos los presidentes disponen de la mismas oportunidades para argumentar.
EnglishEach country must be given the opportunity to develop their own forestry policy.
Cada país debe tener la posibilidad de configurar su propia política forestal.
EnglishThe Saudi peace plan represents a considerable opportunity from this point of view.
Desde este punto de vista, el plan saudí puede constituir una novedad importante.
EnglishThis week, there is a rare opportunity to begin rectifying these injustices.
Y es el derecho de autodeterminación de estas personas el que hay que preservar.
EnglishThe sexually active population must have the opportunity to practise prevention.
La población sexualmente activa debe tener la posibilidad de usar medios preventivos.
EnglishThe Kosovo Albanians were given the opportunity for a European-style solution.
A los albanokosovares se les concedió la posibilidad de una solución europea.
EnglishPeople themselves must have the opportunity to become aware of the options.
Las personas han de poder elegir por sí mismas entre las distintas alternativas.
EnglishI think that you will have ample opportunity to raise that point during the debate.
Creo que tendrá usted toda la libertad para plantear este punto durante el debate.
EnglishIn the committee I chair, we have had the opportunity to hear the experts.
La privacidad no es sacrosanta, pero las infracciones han de ser proporcionadas.
EnglishWe will have the opportunity to assess their effectiveness at a later stage.
Realizaré cualquier otro cambio que la experiencia nos demuestre que es necesario.
EnglishWe shall also then give the Commission the opportunity to enforce the common rules.
También daremos a la Comisión la posibilidad de hacer respetar esas normas comunes.
EnglishSo let me take this opportunity of saying how grateful I am for European solidarity.
Lo importante es que cambiemos el fundamento jurídico, como recomienda el ponente.
EnglishThe new Member States would like to join this system at the earliest opportunity.
Los nuevos Estados miembros desean unirse a este sistema a la mayor brevedad posible.
EnglishMoreover, the opportunity could be taken to revise them, which would be no bad thing.
Además, podríamos aprovechar ese momento para revisarlas, lo cual sería positivo.
EnglishMr President, I regret that my opportunity to speak has only come after the vote.
Señor Presidente, siento que pueda hablar solamente después de la votación.
EnglishThere is now a special opportunity for relaunching the Middle East peace process.
La Unión Europea puede y debe hacer una mayor contribución en este ámbito.
EnglishMrs Green has asked for the opportunity to reply to Mr Donnelly, I believe.
La Sra. Green ha pedido la palabra para responder al Sr. Donnelly, ¿no es así?
EnglishAbove all, it is a question of preserving equality of opportunity in all countries.
De lo que se trata es de preservar la igualdad de oportunidades en todos los países.
EnglishMr President, thank you for giving me the opportunity to raise a point of order.
Señor Presidente, le agradezco que me dé la palabra con motivo del orden.
EnglishParticipants will have the opportunity to visit the power station in detail.
Las visitas del domingo (autobús, comida i coffe breaks) se pagarán 20 euros.