package {noun}

1. general
Climate and energy package and maritime transport package (signature of acts)
Paquete clima-energía y paquete sobre el transporte marítimo (firma de actos)
The EUR 500 million package was the biggest package I could bring through.
El paquete de 500 millones de euros fue el paquete más grande que pude conseguir.
The results of rejecting this package will not be a better package, but no package at all.
Si rechazamos este paquete, no conseguiremos un paquete mejor, sino que nos quedaremos sin ningún paquete.
Convoys are not immune to terrorist attack aimed at stealing the packages containing highly radioactive substances.
Los convoyes corren peligro de ser víctimas de un ataque terrorista encaminado a robar los bultos que contienen sustancias muy radiactivas.
2. American English
package (also: parcel)
encomienda {f} [LAm.] (paquete)
3. "vacation", British English, colloquial
un viaje organizado de dos semanas a Tenerife
The problem is just that it can often be difficult to discover the correct price of an airline ticket that is part of a package trip.
El problema es que a menudo puede ser difícil descubrir el precio correcto de un billete de avión que forma parte de un viaje organizado.
In connection with the legislation, the principle, which is also to apply to package trips, has been introduced of refunding air tickets.
El problema es que a menudo puede ser difícil descubrir el precio correcto de un billete de avión que forma parte de un viaje organizado.

Context sentences for "package" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

EnglishA justification of the rescue package in accordance with Article 122 is required.
Es necesario justificar el paquete de rescate de conformidad con el artículo 122.
English(RO) I am glad that today we are discussing the relaunching of the social package.
(RO) Me alegro de que hoy estemos debatiendo el relanzamiento del paquete social.
EnglishIn this regard, we do not need to call for a new package and new legislation.
En ese sentido, no necesitamos exigir un paquete nuevo ni una legislación nueva.
EnglishThe compromise package agreed by Parliament and the Council is a very good one.
El paquete de compromiso acordado por el Parlamento y el Consejo es muy bueno.
EnglishBefore the package was complete, we were hit by the , and that is very frustrating.
Antes de finalizar el paquete del nos sorprendió el , lo cual es muy frustrante.
EnglishA good package has been achieved, which will enjoy the full support of my group.
Se ha conseguido un buen paquete que contará con el apoyo total de mi Grupo.
EnglishThat is what makes it important that we should make this legislative package sound.
Eso es lo que da importancia al hecho de que este paquete legislativo sea sólido.
EnglishThe proposals contained in the mini-package are sensible and deserve support.
Las propuestas incluidas en el mini-paquete son prudentes y merecen ser apoyadas.
EnglishTheir implementation will be supported by the Aid for Trade financial package.
Su aplicación estará respaldada por el paquete de financiación Ayuda Por Comercio.
EnglishSo we will not be in a position to present a second package until next year.
En consecuencia, no podremos presentar un segundo paquete hasta el año próximo.
EnglishWith regard to technologies, a package for research and its promotion is proposed.
En cuanto a las tecnologías, se plantea un paquete y un impulso a la investigación.
EnglishWith regard to the package, I am concerned that auctioning is being questioned.
En relación con el paquete, me preocupa que la subasta se ponga en cuestión.
EnglishThe most important thing is that it makes the package robust for the next decade.
Lo más importante es que constituye un paquete sólido para los siguientes diez años.
EnglishThe package strengthens competition and the protection of consumers in Europe.
Este paquete refuerza la competencia y la protección de los consumidores en Europa.
EnglishWith the adoption of the package, Community control mechanisms will become available.
Con la adopción del paquete, dispondremos de mecanismos de control comunitarios.
EnglishThe banking supervisory package must be put in place during your Presidency.
El paquete de supervisión bancaria debe ponerse en marcha durante su Presidencia.
EnglishYou talk, Commissioner, in that package, about an energy partnership with Africa.
Señor Comisario, en ese paquete usted habla de una asociación energética con África.
EnglishIntensive work on the package of six proposals is going on in the trialogue.
En el trílogo continúa un intenso trabajo sobre el paquete de seis propuestas.
EnglishI would call on Parliament to support the compromise package which is on the table.
Pido al Parlamento que apoye el paquete de compromiso que está sobre la mesa.
EnglishIt is not too late to put together a restructuring package for the industry.
No es demasiado tarde para elaborar un paquete de reestructuración para el sector.

"packaged goods" in Spanish

packaged goods
  • productos envasados
More chevron_right

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.