"panacea" translation into Spanish

EN

"panacea" in Spanish

ES
ES

"panacea" in English

EN panacea
volume_up
{noun}

panacea (also: cure-all, nostrum)
First, that the structural funds are not a panacea to the unemployment ills.
La primera es que los Fondos estructurales no son una panacea para el problema del desempleo.
At the same time we must acknowledge that it is not a panacea for solving unemployment.
Al mismo tiempo, hemos de reconocer que no es la panacea para resolver el desempleo.
And yet GMOs are not the panacea of agricultural development!
Sin embargo, ¡los OGM no constituyen la panacea del desarrollo agrícola!

Synonyms (English) for "panacea":

panacea

Synonyms (Spanish) for "panacea":

panacea

Context sentences for "panacea" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishFor example, elevating the feed-in system to a universal panacea is wrong.
Errónea es, por ejemplo, la elevación a los altares del sistema de alimentación.
EnglishIt is too early to see one system as a universal panacea and dismiss another.
Aún es demasiado pronto para santificar un sistema y descalificar otro.
EnglishCapitalization is not a panacea to secure the future of pensions.
La capitalización no es un remedio milagroso para asegurar el futuro de las pensiones.
EnglishDespite this, there are people who expect further liberalisation to be a panacea.
Daría lugar a billetes más baratos, a una mayor oferta de vuelos y a la desaparición de los retrasos.
EnglishLet us beware, therefore, of regarding the WTO as a panacea for our problems.
Debemos evitar considerar, no obstante, a la OMC como la cura milagrosa para todos nuestros problemas.
EnglishThis can be a help, but on its own is no panacea for all the problems facing the rural dweller.
No hay duda de que es necesario diversificar, pero en ese terreno no hay muchas ideas nuevas.
EnglishBut those who hail the imposition of national preferences as a panacea are irresponsible.
Y los que pretenden imponer la preferencia nacional para dar respuesta a todo son unos irresponsables.
EnglishUntrammelled competition and market deregulation are not, however, a universal panacea.
Pero una competencia sin límites y la deregulación del mercado no son unos remedios milagrosos en exclusiva.
EnglishAt the same time, I do not want to claim here that it is a panacea.
Por otra parte, no pretendo asegurar aquí que el cabotaje constituye la solución de todos los problemas.
EnglishOne thing is for sure, unrestricted liberalisation and the opening up of markets, are no panacea.
No es cierto que en la liberalización sin límites y en la apertura del mercado radiquen todos los bienes.
EnglishThe OECD agreement, which provides for abolishing order support, in particular, is not a panacea.
El acuerdo de la OCDE que prevé la anulación de la subvención de pedidos no es el remedio para todos los males.
EnglishWe do not believe that liberalisation is a panacea.
No creemos que la liberalización vaya a resolver los males.
EnglishThis would-be panacea does not in fact work.
Este instrumento supuestamente milagroso no funciona.
EnglishIt is a sensitive problem and even the euro, the alleged panacea for all our problems, offers no relief.
El problema es delicado y ni siquiera el euro, el gran remedio a todos nuestros males, podrá hacer nada por resolverlo.
EnglishLiberalisation is not a panacea and, as Mrs de Palacio suggested, rejecting the proposal does not pose any problems whatsoever to others.
Sin embargo, el Sr. Jarzembowski ha hecho uso de toda su notable capacidad de persuasión.
EnglishMethadone, according to recent research, is not the panacea for controlling or treating the problem.
La metadona, según una investigación reciente, no es la solución definitiva para la fiscalización o el tratamiento del problema.
EnglishI think that opening up, in the sense in which we see it, in other words as purely liberal, creating competition on the networks, is not the panacea.
Así que con un poco de suerte podremos encontrar una buena solución para la cuestión de la compensación de los costes externos.
EnglishTo sum up, debt relief is not a panacea which by itself creates new resources, nor does it automatically translate into services for poor people or economic growth.
En lo que respecta al desarrollo de un país, una parte importante de la responsabilidad recae en el propio país.
EnglishREACH has been sold to a naive public as a panacea for a better world, ‘ switch selling’, I suggest, of the shoddiest kind.
También es nuestro trabajo legislar para promover la competitividad de nuestra industria, como nos comprometimos en Lisboa y reiteramos hace pocos meses.
EnglishWe are, of course, not all convinced that coordination in itself is a panacea, because we also need to consider where coordination starts.
No todos estamos convencidos de que la coordinación ya sea de por sí un remedio universal, puesto que naturalmente también es preciso debatir a partir de qué punto debe empezar.