"panic" translation into Spanish

EN

"panic" in Spanish

ES

EN panic
volume_up
{noun}

panic
Nothing we have done could be described as being panic-stricken or panic-driven.
Nada de lo que hemos hecho puede ser descrito como impulsado por el pánico o en un ataque de pánico.
We have come up with panic solutions based on distorted information.
Hemos propuesto soluciones desde el pánico, basadas en información distorsionada.
There is no question of panic; it is a question of very careful preparation.
No es cuestión de pánico, es cuestión de una preparación muy cuidadosa.

Synonyms (English) for "panic":

panic

Context sentences for "panic" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishFurthermore, information was withheld, on the pretext of not causing panic.
Además, se retenía la información, con el pretexto de no provocar enloquecimientos.
EnglishTherefore, there is no reason whatsoever to encourage further dissent, panic and fear!
Por tanto, no hay razón alguna para fomentar la disensión, la inquietud y el miedo.
EnglishIt is not exactly a model of a rational decision but rather a case of panic stations.
No estamos ante una resolución sopesada, sino más bien reina un comportamiento incoherente.
EnglishIt makes no sense at all to discuss this in a state of panic.
No tiene sentido, en absoluto, discutir aquí sobre esto de manera atropellada.
EnglishPart of that response has to be accurate, clear, panic-free information to consumers.
Parte de esa respuesta ha de ser una información precisa, clara y no alarmista a los consumidores.
EnglishThe trade unions, who continue to spread untruths and panic, are left cold by these arguments.
A los sindicatos, que siguen difundiendo mentiras y miedo, no les importan estos argumentos.
EnglishThe Commission should not panic: it will not have to pay.
Creo que la Comisión reconoce que las capturas accidentales son un problema mundial.
EnglishThere are also Member States affected by salmonella panic of the kind that exists in my own country.
También hay países miembros que sufren de fobia a la salmonela, como ocurre en mi país.
EnglishThese announcements spread panic amongst consumers and the beef market collapsed.
Esta información causó alarma social entre los consumidores y el mercado de la carne de vacuno se vino abajo.
EnglishThe Commission should not panic: it will not have to pay.
Que no tenga miedo la Comisión: no será ella la que tenga que pagar.
Englishthere were moments of panic during the rescue operation
durante la operación de rescate se produjeron momentos de histerismo
Englisheach time I have to speak in public, I get into a panic
me da un ataque de nervios cada vez que tengo que hablar en público
EnglishThese are all things that work people into a state of panic, given the sensitivity of the issue.
Todas éstas son cosas que en un ámbito sensible pueden conducir también a generar situaciones de angustia.
EnglishThe public could not be thrown into a panic because the Maastricht Treaty had to be sold to them.
Porque era necesario vender a las opiniones públicas el Tratado de Maastricht. No se las debía enloquecer.
EnglishHowever, there is no panic and the risks are very limited.
Sin embargo, no hay prisa y los riesgos son muy limitados.
EnglishThis panic-stricken advance is scandalous and unacceptable.
Esta huida hacia adelante es escandalosa e inadmisible.
EnglishIt only takes a storm on the other side of the ocean or the Ukrainian event to start a crisis or even a panic.
¿Cómo vamos a prepararnos para un corte más prolongado del suministro energético, señor Comisario?
EnglishIf you don't see the Recycle Bin, don't panic—it might just be hidden.
Si no la ve, es posible que esté oculta.
EnglishLegislating on the basis of panic mongering is surely not the way to go and I cannot take this seriously.
Lo mismo se aplica a las sustancias que se enumeran en el apartado 6, que deben ser sustituidas por otras.
EnglishIt really is not up to us to repeat industry's panic-inducing arguments about jobs.
Realmente no es función nuestra reproducir los argumentos amedrentadores de la industria que se refieren a los puestos de trabajo.