EN permanently
volume_up
{adverb}

1. general

A permanently low interest rate requires permanently low government debts and deficits.
Unos intereses permanentemente bajos exigen una deuda y unos déficits de estado permanentemente bajos también.
Rather, she is permanently open to missionary and ecumenical endeavour, for she
sí misma, sino permanentemente abierta a la dinámica misionera y ecuménica,
The European Union's institutions permanently collaborate to coordinate their work.
Las instituciones de la Unión Europea colaboran permanentemente para coordinar sus trabajos.
It will function if the Commission wants it to and if Parliament permanently demands it.
Funcionará si la Comisión se lo propone y si el Parlamento constantemente lo exige.
It discriminates against us, penalising us permanently for not having supported the production of unsellable wines.
Nos discrimina y nos penaliza constantemente por no haber apoyado la producción de vinos invendibles.
The maximum figure for Category 4 does not have to be amended permanently other than by using a flexibility clause to the full.
No se necesita revisar el máximo legal de la Capítulo 4 constantemente, sino que basta con la ayuda de una declaración suficientemente flexible.
If we do not, we will be permanently endangering the ecological wealth of our continent.
Si no, estaremos continuamente poniendo en peligro la riqueza ecológica de nuestro continente.
Pelinka has a disturbed relationship with Carinthia and his manner of permanently propagating falsehoods is unacceptable."
Pelinka tiene malas relaciones con Carintia y su costumbre de propagar falsedades continuamente es inaceptable" .
Pelinka has a disturbed relationship with Carinthia and his manner of permanently propagating falsehoods is unacceptable
Pelinka tiene malas relaciones con Carintia y su costumbre de propagar falsedades continuamente es inaceptable ".
permanently (also: for good)
volume_up
definitivamente {adv.} (quedarse, instalarse)
Thankfully, I hope that policy has been left permanently in the past.
Por suerte, espero que esa política haya quedado definitivamente atrás.
This permanently removes the selected properties from the file without making a copy.
De esta forma eliminará definitivamente las propiedades seleccionadas del archivo sin realizar una copia.
Messages stay in this folder until you permanently delete them.
Los mensajes se guardarán en esta carpeta hasta que los elimine definitivamente.

2. "work, settle"

permanently
The situation in occupied Iraq is still permanently destabilising.
La situación en el Iraq ocupado continúa desestabilizándose de forma permanente.
This action permanently deletes the item from the system.
Esta acción elimina el elemento del sistema de forma permanente.
Remove—This action permanently deletes the software from your PC.
Quitar: esta acción elimina el software del equipo de forma permanente.

3. "damaged"

4. "stained, marked, disfigured"

permanently (also: for ever, forever, eternally)
Furthermore, confidentiality may not be assigned permanently.
Ésta tampoco puede ser declarada para siempre.
it was permanently etched on her memory
lo tenía grabado para siempre en la memoria
If you’re absolutely sure, follow the steps below to permanently delete your Orkut profile:
Si estás completamente seguro de querer hacerlo, sigue los pasos que se indican a continuación para suprimir tu perfil de Orkut para siempre:

Synonyms (English) for "permanently":

permanently
English
permanent

Context sentences for "permanently" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishPeople go to other Member States either to work temporarily or to live permanently.
Las personas van a otros Estados miembros para trabajar temporalmente o para quedarse.
EnglishIf the box is not marked, the graphics are permanently integrated into the document.
Si no aparece seleccionada dicha casilla, la imagen queda sólo incrustada.
EnglishAn area about the size of Britain is permanently contaminated and uninhabitable.
Una zona aproximadamente del tamaño de Gran Bretaña permanece contaminada y es inhabitable.
EnglishThe ECB lives in a permanently paradoxical situation, from which it is not about to escape.
El BCE vive en una serie de paradojas permanentes de las que está lejos de salir.
EnglishConsequently, our markets are not being permanently flooded with these products.
Así pues, no nos encontramos sumergidos en un flujo constante.
EnglishI met people having a bad time, permanently humiliated and insecure but still determined to resist.
Pero sí una población, con determinación constante y que no va a tirar la toalla.
EnglishTo make changes permanently, you need to change them in Windows.
Para realizar cambios permanentes, necesita hacerlo en Windows.
EnglishThere is hardly a fish in it which is permanently domiciled.
Pienso ahora en las numerosas poblaciones de peces migratorios.
EnglishWe can only do this once and then it is done permanently.
Basta con hacerlo una vez, y las consecuencias son permanentes.
EnglishIn the past ten years, two million such children have been killed and six million permanently maimed.
En los últimos diez años han muerto 2 millones, y 6 millones sufren minusvalías de efecto duradero.
EnglishLarge numbers of people are injured or permanently disabled.
Muchísimas personas quedan heridas o inválidas de por vida.
EnglishOur society permanently includes many 'atypical ' families.
En la sociedad aumenta el número de familias« atípicas».
EnglishOur society permanently includes many 'atypical' families.
En la sociedad aumenta el número de familias «atípicas».
EnglishHowever, we need to ensure that fighting over the territory of Kashmir is stopped permanently.
No obstante, debemos asegurarnos de que se pone fin de una vez por todas a la lucha por el territorio de Cachemira.
EnglishClick this button to permanently delete the active sheet.
Pulse este botón si desea eliminar la hoja actual.
EnglishIf the tax measures taken lead to the flight of capital from Europe, we will be permanently weakened.
Si las medidas fiscales que se tomarán provocan la fuga de capitales de Europa, nos debilitaremos por mucho tiempo.
EnglishOn the other hand, we shall probably remain permanently in disagreement about the vision for the police.
Sobre la visión que tiene sobre la policía, en cambio, probablemente continuaremos discrepando durante mucho tiempo.
EnglishMr President, purgatory is just as painful as hell, but you do not stay there permanently – I am told.
Debe ser penoso para el Comisario y el Sr. Jarzembowski ver la oposición tan amplia que existe hoy aquí a esta propuesta.
EnglishOnly a democratic order based on the rule of law can be regarded as the guarantor of a permanently independent Hong Kong economy.
Pues sólo un orden democrático puede ser el garante de una economía independiente en Hong-Kong.
English(DE) Madam President, ladies and gentlemen, the European agencies are permanently in the crossfire of criticism.
(DE) Señora Presidenta, Señorías, las agencias europeas son siempre objeto de críticas que emanan de todos los frentes.