"perplexed" translation into Spanish

EN

"perplexed" in Spanish

EN perplexed
volume_up
{adjective}

1. general

perplexed (also: bemused, puzzled, quizzical, pixillated)
volume_up
perplejo {adj. m}
We are coming to the end and, at this point, Mrs Theato, I am somewhat perplexed.
Vamos a llegar hasta el final y aquí me quedo un poco perplejo, Sra. Theato.
We are coming to the end and, at this point, Mrs Theato, I am somewhat perplexed.
Vamos a llegar hasta el final y aquí me quedo un poco perplejo, Sra.
Mr Barroso, you must feel rather perplexed.
– Señor Barroso, debe estar usted bastante perplejo.

2. "frown"

perplexed (also: baffled, puzzled)
There was a long list of good intentions with which we cannot disagree, but I am concerned and perplexed by some of the clearer decisions.
A la vista de algunas decisiones más claras, sin embargo, puedo tener algún motivo de preocupación y de perplejidad.

Context sentences for "perplexed" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe Caribbean producers have been somewhat perplexed at the ruling of the WTO.
Los productores caribeños se han sentido algo perplejos ante la resolución de la OMC.
EnglishWe are, however, somewhat perplexed by the parliamentary report.
Sin embargo, el informe de nuestra Asamblea nos deja un poco perplejos.
EnglishA great many people, however, are perplexed, and fear that enlargement will be to their detriment.
Por su parte, la mayoría de la población está desconcertada y teme que pueda verse perjudicada.
EnglishWe are perplexed because you tell us that you are going to look at what Parliament's proposals are.
Estamos perplejos, porque usted nos dice que va a ver cuáles son las propuestas del Parlamento.
EnglishMr President, on such a sensitive issue as that of the urgent subject under consideration, we are genuinely perplexed.
Señor Presidente, un tema tan delicado como el de la urgencia en cuestión nos produce perplejidad.
EnglishI am therefore completely perplexed by her attitude.
Por ello, su actitud me causa una gran perplejidad.
EnglishMr President, for perplexed observers such as myself, this issue is moving from the bizarre to the surreal.
Señor Presidente, para observadores perplejos como yo, este asunto está pasando de lo extraño a lo surrealista.
EnglishWe are truly perplexed by what is happening.
Estamos realmente perplejos ante lo que está sucediendo.
EnglishAnd by the way, our citizens are perplexed as to why we can help Pakistan when we cannot help Ajka.
Y por cierto, nuestros ciudadanos se muestran perplejos porque podamos ayudar a Pakistán y no podamos ayudar a la gente de Ajka.
EnglishI am genuinely perplexed.
Es una cuestión que, realmente, me causa perplejidad.
EnglishThis is why we are somewhat perplexed that the Commission has still not explained its plan to us for dealing with this situation.
Por eso, advertimos con cierta perplejidad que la Comisión aún no nos ha aclarado su plan para afrontar esta situación.
EnglishI am totally perplexed by the Council's approach: there does not appear to be a clear strategy other than the doubling of the margin.
Estoy totalmente perpleja por el enfoque del Consejo: no parece haber una estrategia clara fuera de la duplicación del margen.
EnglishSo when I read the discussion of cross-subsidization, I am perplexed at Article 4(2) which talks about the peripheral states.
Por eso cuando leo los debates sobre las subvenciones, no puedo sino sentirme perpleja ante el artículo 4 2), que habla de los Estados periféricos.
EnglishFinally, the subtleties expressed over CMR substances, implying that they are less dangerous than might appear, leave me perplexed.
Por último, las sutilezas expresadas en torno a las sustancias CMR, que dan a entender que son menos peligrosas de lo que parecía, me han dejado perpleja.
EnglishOur citizens are increasingly perplexed at this monthly 'transfer' which involves ever greater organisational efforts and financial burdens.
Nuestros ciudadanos están cada vez más desconcertados ante este "traslado" mensual que implica mayores esfuerzos de organización y cargas económicas.
EnglishIt is understandable that people are perplexed, both by the crisis that is unravelling before them, and by our unclear and timid reaction to it.
Es comprensible que los ciudadanos estén perplejos, tanto por la crisis que se está desplegando ante ellos, como por nuestra reacción confusa y tímida ante ella.
EnglishMr President, I am also perplexed by the fact that tradition and culture are always used as an argument at the expense of anything else.
Señor Presidente, a mí también me causa perplejidad que siempre se reivindique y se reclame la cultura y la tradición y que ello se haga por encima de cualquier otra cosa.
EnglishFinally, on Parliament’s budget, I must admit that I am somewhat perplexed by our strategy – or the lack of it – as it really is a shame that ...
Por último, sobre el presupuesto para el Parlamento, debo admitir que me sorprende un poco nuestra estrategia –o la falta de ella– ya que realmente es una pena que...
EnglishFinally, on Parliament ’ s budget, I must admit that I am somewhat perplexed by our strategy – or the lack of it – as it really is a shame that...
Por último, sobre el presupuesto para el Parlamento, debo admitir que me sorprende un poco nuestra estrategia – o la falta de ella– ya que realmente es una pena que...
EnglishAgainst the background of the need for an active European policy mix, I am perplexed by the Commission's proposal for general economic policy guidelines.
Con el trasfondo de la necesidad de una activa combinación de políticas europea me ha consternado la propuesta sobre las grandes orientaciones de la Comisión Europea.