"poisonous" translation into Spanish

EN

"poisonous" in Spanish

ES

EN poisonous
volume_up
{noun}

poisonous (also: poison, toxin, intoxicant, toxic)
The miners of old took canaries down into the mines with them to warn of poisonous gases.
Los mineros del oro bajaron a los canarios a las minas con ellos para estar prevenidos en materia de gases tóxicos.
The people of Bhopal tried to escape the poisonous cloud.
La población de Bhopal intentó escapar de la nube tóxica.
Deposits on the bottoms of lakes and artificial reservoirs also store poisonous substances.
Los sedimentos en el fondo de los lagos y de los pantanos almacenan también sustancias tóxicas.

Synonyms (English) for "poisonous":

poisonous
poison

Context sentences for "poisonous" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThis is a poisonous slander, designed to confuse and mislead.
Esta campaña es una calumnia malintencionada, diseñada para confundir y engañar.
EnglishThe poisonous chemicals would pollute the waters of the Baltic.
Los productos químicos venenosos podrían contaminar las aguas del Báltico.
EnglishThere were mushrooms for dinner, and so I asked her whether she was sure they were not poisonous.
De repente dije: "¿Estamos seguros de que las setas no son venenosas? "
EnglishDeposits on the bottoms of lakes and artificial reservoirs also store poisonous substances.
Los sedimentos en el fondo de los lagos y de los pantanos almacenan también sustancias tóxicas.
EnglishThere were mushrooms for dinner, and so I asked her whether she was sure they were not poisonous.
De repente dije: "¿Estamos seguros de que las setas no son venenosas?"
EnglishWe cannot take a catch-all approach, saying 'These are all poisonous substances'.
No podemos asumir un planteamiento válido para todos los casos afirmado "todas estas son sustancias tóxicas".
EnglishNitrogen and phosphorus take oxygen from the seabed and feed poisonous algae at the surface.
El nitrógeno y el fósforo absorben oxígeno del fondo marino y nutren a las algas venenosas de la superficie.
EnglishThe miners of old took canaries down into the mines with them to warn of poisonous gases.
Los mineros del oro bajaron a los canarios a las minas con ellos para estar prevenidos en materia de gases tóxicos.
EnglishWhen you then add to this a failure to understand the market economy, the potion becomes all the more poisonous.
Si se añade un desconocimiento de la economía de mercado, el trago no puede ser sino amargo.
EnglishThe people of Bhopal tried to escape the poisonous cloud.
La población de Bhopal intentó escapar de la nube tóxica.
EnglishThe scientific community considers dioxins to be the most poisonous chemical that man has ever produced.
La comunidad científica considera que las dioxinas son la sustancia química más tóxica que haya producido el hombre.
EnglishThey misinform us when they, for example, talk about its being more energy-efficient to use their poisonous gases.
Nos desinforman cuando, por ejemplo, dicen que es mucho más eficiente energéticamente utilizar sus gases venenosos.
EnglishThey warned of poisonous gases by dying.
Se protegían de los gases tóxicos con la muerte.
EnglishOver the past few years, we have seen a rise in extremism in Europe, an increase in outpourings of poisonous invective.
En los últimos años hemos visto un aumento del extremismo en Europa, una escalada de declaraciones llenas de odio.
EnglishIt left behind a poisonous economic legacy.
El Gobierno anterior ha permitido de forma injustificable que se acumulara el déficit, legando a sus sucesores una herencia económica envenenada.
EnglishDU munitions, however, contain highly poisonous chemical substances - in other words they are toxic - and they are radioactive too.
Las municiones de uranio empobrecido, no obstante, contienen sustancias químicas muy venenosas -tóxicas- que además son radiactivas.
EnglishFor example, I feel that a formulation such as people are dying 'as a result of the chronic shortage of organs' is poisonous.
Por ejemplo, considero que una formulación como la de que la gente muere "como resultado de una escasez crónica de órganos" resulta perniciosa.
EnglishIt is they who, in industry and agriculture, work with chemicals so poisonous as to be banned in most of the world.
En la industria y la agricultura, ellos son los que realizan el trabajo con productos químicos tan peligrosos que están prohibidos en casi todo el mundo.
EnglishThey can even be used by poisonous demagogues to undermine the very democracy which has in some cases so recently been created.
Incluso pueden ser utilizados por odiosos demagogos para socavar la propia democracia que, en algunos casos, se ha instaurado hace tan poco tiempo.
EnglishI also just want to emphasise that the two binding agreements mean that we must completely eliminate these poisonous substances.
Quiero resaltar asimismo que los dos acuerdos de carácter obligatorio significan que tenemos que eliminar completamente estas sustancias venenosas.