"to prolong" translation into Spanish

EN

"to prolong" in Spanish

EN to prolong
volume_up
[prolonged|prolonged] {verb}

to prolong

Context sentences for "to prolong" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

Englishour thoughts turn to the countless injustices and sufferings which prolong his
injusticias y sufrimientos que prolongan su pasión en todos los rincones
EnglishRejecting the common position will only prolong this undesirable state of affairs.
Si se rechaza la posición común, esta situación indeseable perdurará.
EnglishWe should leave the arrangements as they are and in my opinion prolong them indefinitely.
Deberíamos darnos por satisfechos y, en mi opinión, prorrogar sin término la regulación.
EnglishA referendum is under way to allow him to prolong his dictatorship.
Se está preparando un referendo para permitirle prorrogar su dictadura.
EnglishIt is unthinkable that we prolong any further some of the schemes that the COM has introduced.
Es impensable seguir prorrogando algunas de las cosas que ha logrado.
EnglishTherefore, I ask you not to prolong this procedure too much.
En consecuencia, les pido que no prolonguen demasiado este procedimiento.
EnglishYou have made your point and we do not want to prolong the debate with further discussions.
Ya ha respondido a la alusión y no se trata de ampliar ahora el debate con una nueva aportación.
EnglishA decision whether to prolong or extend the scope of these sanctions must be taken by 14 November.
El 14 de noviembre hay que decidir si prorrogamos o ampliamos el alcance de esas sanciones.
EnglishConsequently, that will somewhat prolong the period needed to bring the SIS II system into operation.
Por tanto, se alargará el tiempo necesario para poner en funcionamiento el sistema SIS II.
EnglishMr President, I agree with Mr Sindal that there is a need to prolong the Seventh Directive.
Señor Presidente, coincido con el Sr. Sindal en que hace falta una prórroga de la Séptima Directiva.
EnglishIt would also prolong things, making it easy to put off changes in Union policy.
Así, el proceso resultaría más largo y facilitaría el aplazamiento de las propuestas de los políticos de la Unión.
EnglishI was all the more pleased to hear that the European Commission has decided to prolong this regulation.
Me complace que la Comisión Europea haya decidido ampliar el plazo de vigencia de este Reglamento.
English(RO) Transplants and organ donation save and prolong the lives of thousands of European citizens every year.
(RO) Los trasplantes y la donación de órganos salvan y prolongan las vidas de miles de ciudadanos europeos cada año.
EnglishSmall arms, in the wrong hands, prolong and exacerbate some of the world’s most brutal conflicts.
Las armas pequeñas y ligeras, en las manos equivocadas, prolongan e intensifican algunos de los conflictos más brutales del mundo.
EnglishSmall arms, in the wrong hands, prolong and exacerbate some of the world’ s most brutal conflicts.
Las armas pequeñas y ligeras, en las manos equivocadas, prolongan e intensifican algunos de los conflictos más brutales del mundo.
EnglishThis will only prolong the crisis in Iraq.
Esta decisión sólo prolongará la crisis en Iraq.
EnglishAuthorisation to prolong posted work.
Autorización para prorrogar un desplazamiento.
EnglishMr President, I am sorry to prolong this but as it happens, the voting lists have been circulated to all the groups.
Señor Presidente, siento seguir con este tema, pero el caso es que todos los grupos han recibido las listas de votaciones.
Englishthe treatment could prolong her life
el tratamiento puede alargarle la vida
EnglishThat is why it is right to take the time to have this period of reflection and to prolong it and look at what is possible.
Por ese motivo tiene sentido tomarse tiempo para disponer de este período de reflexión, prolongarlo y ver qué posibilidades hay.