EN to prosecute
volume_up
[prosecuted|prosecuted] {verb}

1. general

to prosecute

2. law

to prosecute (also: to try)
The government must prosecute the criminals who are involved in this trafficking.
El Gobierno debe procesar a los criminales implicados en esta trata.
Without protection for victims, we will never be able to prosecute the human traffickers.
Sin protección de las víctimas nunca podremos procesar a los traficantes de seres humanos.
That would also make it easier to track down and prosecute offenders.
Esto también permitiría seguir la pista y procesar a los delincuentes.

Context sentences for "to prosecute" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI am voting in favour of its being possible to prosecute Mr Camre in Denmark.
. (DA) Voto a favor de que sea posible juzgar al Sr. Camre en Dinamarca.
EnglishI am voting in favour of its being possible to prosecute Mr Camre in Denmark.
Voto a favor de que sea posible juzgar al Sr. Camre en Dinamarca.
EnglishWe must prosecute those who infringe our basic rights to privacy.
Debemos actuar contra aquellos que violan nuestros derechos fundamentales a la intimidad.
EnglishIn other words, it makes it impossible to prosecute them.
Es decir, hace que resulte imposible iniciar acciones judiciales contra ellos.
EnglishWe have to track them down, close them down, prosecute them and protect the citizens of the European Union.
Tenemos que localizarlas, procesarlas y proteger a los ciudadanos de la Unión Europea.
EnglishAny constitutional state would automatically track down, arrest and prosecute the perpetrators.
Para cualquier estado de Derecho sería evidente la búsqueda, persecución y detención de los autores.
EnglishThe idea, of course, is that the court should only prosecute if the country concerned does not do so itself.
La idea, por supuesto, es que la Corte sólo actúe cuando el país en cuestión no lo haga.
EnglishSecondly, there is often a failure to prosecute.
En segundo lugar, a menudo hay una falta de incoación de procedimientos.
EnglishIt is also not up to the EU to call on the International Criminal Court to prosecute the Government of Burma.
No compete a la UE pedir a la Corte Penal Internacional que enjuicie al Gobierno de Birmania.
EnglishThe decision to prosecute must, therefore, be taken at the level of the individual Member States.
La decisión de decretar una persecución debe tomarse, entonces, en el marco de un Estado miembro individual.
EnglishI call on the Sri Lankan Government, for instance, to investigate fully and to prosecute cases of extra-judicial killing.
Dice que está investigando, pero quiero que haya una investigación a fondo.
EnglishFurther, we call on Uganda to prosecute those who call for the public murder of gay people.
Además, solicitamos a Uganda que lleve a juicio a todos los que llamen al asesinato público de personas homosexuales.
EnglishIn future Member States will prosecute companies and producers that misuse the CE marking.
En el futuro, los Estados miembros deberán perseguir a las empresas y fabricantes que utilicen inadecuadamente la marca CE.
EnglishAll your assets and bank deposits would be frozen, but the authorities would not automatically prosecute.
Nos congelarían todos los activos y los depósitos bancarios, pero no seríamos encausados de forma inmediata.
Englishthe police are bound to prosecute in such cases
la policía está obligada a remitir tales casos a la justicia
EnglishSecondly, there are two places where we are trying to make it possible to prosecute such acts on the Internet.
Una segunda cosa: en dos pasajes intentamos hacer posible en Internet la persecución penal de tales hechos.
EnglishMany European Union members prosecute and imprison people for non-violent freedom of speech.
Muchos miembros de la Unión Europea persiguen y encarcelan a personas que ejercen de manera no violenta su libertad de expresión.
EnglishInfringements must be given the character of offences in respect of which it must also be possible to prosecute according to criminal law.
Cualquier infracción debe tener carácter de delito y justificar el inicio de acciones penales.
EnglishOn this occasion, the government has acted swiftly and has taken decisive action to prosecute the perpetrators.
En esta ocasión, el Gobierno ha actuado con prontitud y ha dado pasos decisivos para juzgar a los autores de estos crímenes.
EnglishWould the site be blocked or would we prosecute the users who continued to download files from offshore sites?
¿Acaso se piensa ennegrecer su sitio o perseguir a sus usuarios que continuarán descargando archivos de sitios de fuera de la Unión?