EN pulling
volume_up
{gerund}

pulling (also: shuffling)
The economic collapse in Zimbabwe is pulling down neighbouring countries.
El colapso económico de Zimbabwe está arrastrando a países vecinos.

Context sentences for "pulling" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishOnly if they manage to do that will they stand any real chance of pulling out of recession.
Sólo si lo logran habrá una auténtica oportunidad de superar también la recesión.
EnglishPeople are saying that we are pulling the wool over the eyes of our citizens.
La gente dice que estamos dando gato por liebre a los ciudadanos.
EnglishThey should be pulling in the same direction, and they certainly do not at present.
Todas ellas deberían avanzar en la misma dirección, pero por el momento está claro que no lo hacen.
EnglishSome people were pulling in one direction, others in another.
Algunas personas están tirando en una dirección, otras en otra distinta.
EnglishIf you can see sex appeal in a car, you definitely will not be pulling any birds.
Si puede ver atractivo sexual en un coche, no es usted en cualquier caso con quien deben salir las chicas.
EnglishWhen will they stop pulling the wool over their own eyes, and over the eyes of the citizens at the same time?
¿Cuándo dejarán de negarse a ver la realidad y de escondérsela a los ciudadanos?
EnglishWe have no intention whatsoever of pulling a fast one on the House.
No nos proponíamos en absoluto ninguna treta malintencionada.
EnglishBoth the US and Japan are pulling out of this research completely.
Tanto los Estados Unidos como el Japón están retirándose completamente de esa línea de investigación.
EnglishWe must use them in such a way that we are all pulling together.
Debemos aprovecharlas cooperando los unos con los otros.
Englisha country where everything works through contacts and string-pulling
un país que funciona a base de amiguismo y enchufes
EnglishIndeed, the EU often does not appear to know who it is actually funding and who is pulling its strings.
De hecho, a menudo parece que la UE desconozca quién es quien financia y quién tira de las riendas.
EnglishThese cannot be solved by any Member State pulling the shutters down and hoping these will go away.
Esto no lo puede resolver ningún Estado miembro cerrando las ventanas y esperando que pase el temporal.
EnglishWe talk here of a soft landing, which for me means pulling the wool over the milk producers' eyes.
Hablamos aquí de un aterrizaje suave, que para mí significa dar a los productores lácteos gato por liebre.
Englishdon't you believe him, he's pulling your leg again
no le creas, es otra de sus tomadura de pelos de tomadura de pelo
EnglishYou cannot make a plant grow by pulling on its leaves!
No se consigue hacer crecer una planta tirando de las hojas.
EnglishI think there is a general concern about the pulling together of so many different sectors in a single CMO.
Creo que existe una preocupación general sobre la unificación de diferentes sectores en una única OCM.
EnglishHe implied that the Commission was doing this deliberately, pulling the wool over the eyes of those involved, as it were.
Cree que la Comisión lo hace a propósito para, por así decirlo, distraer a los afectados.
EnglishWe should all being pulling together to find good, forward-looking solutions to European transport problems.
Todos a favor de una buena solución en la cuestión del transporte en Europa que apunte hacia le futuro.
EnglishThe third day was dedicated more to pulling together the conclusions and some new perspectives on the union.
La tercera Jornada estuvo dedicada más a recoger las conclusiones y nuevas perspectivas sobre la unión.
EnglishConsequently we have not just the possibility of pulling our weight against the Council; we have a duty to do so.
Así pues, no sólo tenemos la posibilidad de presionar al Consejo; tenemos la obligación de hacerlo.