EN quibble
volume_up
{noun}

The quibbles about the complex issues and the many languages involved are not acceptable.
Las nimiedades sobre cuestiones complejas y los diversos idiomas implicados son inadmisibles.
quibble (also: objection)
I have two or three quibbles, however.
Tengo dos o tres objeciones.
Finally, I have one minor quibble with the rapporteur when she says that agriculture must remain central to the economies of rural areas.
Por último, tengo una pequeña objeción que hacer a la ponente cuando dice que la agricultura debe seguir siendo un aspecto esencial de las economías de las zonas rurales.
En este sentido no tengo objeciones.

Synonyms (English) for "quibble":

quibble

Context sentences for "quibble" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI have no quibble with the Socialists for what they did in pursuing their agenda.
No tengo nada que objetar a lo que hicieron los socialistas al aplicar sus criterios.
EnglishOne could quibble about what particular number of refugees could be defined as an 'emergency'.
Puede haber diversidad de opiniones sobre el número concreto de refugiados que se definen como "emergencia".
EnglishThere is one small quibble, namely the question of adequate funding through the budget.
Hay un pequeño pero: los medios financieros.
EnglishFor this reason, we should not quibble over this.
Por esta razón, no deberíamos discutir por esto.
EnglishIt is not a quibble, either, but a serious question, and it should at least make us hesitate for a moment when we come to vote.
No es un subterfugio, sino una cuestión seria, y cuando menos debería hacernos vacilar cuando vamos a votar.
Englishignore him; he just likes to quibble
EnglishI just think that we in this House should not quibble about the question how exactly this should be done, as long as it is done!
Simplemente pienso que en este Parlamento no hemos de pelearnos sobre la cuestión de cómo hay que hacerlo exactamente, siempre y cuando se haga.
EnglishIt goes without saying that there are certain things that could have been added or left out, and that people will always find something to quibble about.
Por eso el debate y las directivas de hoy son tan importantes para el futuro, así como para el Parlamento Europeo y la UE.
EnglishIt goes without saying that there are certain things that could have been added or left out, and that people will always find something to quibble about.
Ni que decir tiene que hay algunas cosas que podrían haberse añadido o dejado fuera, y que siempre es fácil encontrar algo a lo que poner objeciones.
EnglishThere is thus no need to quibble about terms, since reality tells us that this European educational area already exists in practical everyday terms.
Por consiguiente, no es cuestión de discutir sobre los términos, porque la realidad determina que este espacio educativo europeo ya exista en la práctica diaria.
EnglishI have no quibble with the substance of this; it is indeed the case that we have to make a better job of making laws, and that superfluous ones need to be withdrawn.
No tengo nada que objetar contra el fondo de dicho argumento y no cabe duda de que debemos legislar mejor y retirar las normas que resulten superfluas.
EnglishOver the next few weeks Parliament will subject them to critical and detailed analysis and you may be sure that we will find quite a few things to quibble about in these compromises.
El Parlamento lo examinará críticamente en las próximas semanas y estén seguros de que encontraremos algunos pelos en esta sopa de compromisos.
EnglishThere is only one element in Mr Wieland’s report with which I could perhaps quibble, and that is his reference in paragraph 17 to a standing working group or subcommittee.
Solo hay un elemento en el informe del señor Wieland que me puede resultar criticable, y es su referencia en el apartado 17 a un grupo de trabajo permanente o subcomisión.