EN red
volume_up
{noun}

1. general

2. "color"

red (also: commie, signal red, red)
Values from -100 % (no red) to +100 % (full red) are possible.
Pueden seleccionarse valores entre -100 % (ningún rojo en absoluto) y +100 % (rojo completo).
The first one is on the question of classification of the red mud as hazardous or not.
La primera se refiere a la clasificación del lodo rojo como sustancia peligrosa.
The world is on red alert and yet the European Union does not flinch.
Los pilotos mundiales están en rojo, y la Unión Europea no se mueve.
red
volume_up
colorado {m} [S. Cone]
más de uno se puso colorado por eso
se puso colorado como un tomate

3. "wine"

red
An example is the blending of red and white wine to make a rosé.
Un ejemplo es la mezcla de vino tinto y blanco para elaborar vino rosado.
The product specification of Champagne allows the blending of red and white to produce rosé Champagne.
La especificación del producto de Champagne permite la mezcla de tinto y blanco para producir champán rosado.
For example, would the ban on blending red and white wine be a regional or national ban?
Por ejemplo, ¿sería la prohibición de mezclar vino tinto y blanco una medida regional o nacional?

4. colloquial

red (also: commie, signal red, red)
Values from -100 % (no red) to +100 % (full red) are possible.
Pueden seleccionarse valores entre -100 % (ningún rojo en absoluto) y +100 % (rojo completo).
The first one is on the question of classification of the red mud as hazardous or not.
La primera se refiere a la clasificación del lodo rojo como sustancia peligrosa.
The world is on red alert and yet the European Union does not flinch.
Los pilotos mundiales están en rojo, y la Unión Europea no se mueve.
red (also: commie)
We criticise, specifically, the working conditions in the country for the Red Cross.
Criticamos especialmente las condiciones en las que debe trabajar la Cruz Roja en el país.
The Red Crescent and the Red Cross are being prohibited from providing any assistance whatsoever.
Han prohibido a la Media Luna Roja y a la Cruz Roja facilitar ayuda de ningún tipo.
This amendment was suggested by the Red Cross, and I commend it to this House.
Hay una enmienda propuesta por la Cruz Roja y se la recomiendo al pleno.

Context sentences for "red" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIn places the directive is also irrational, and it will create more red tape.
En algunos puntos la directiva es poco racional y vendrá a crear más burocracia.
EnglishSerious concerns were expressed about the model getting tied up in red tape.
Se han expresado serias preocupaciones con respecto al modelo que se establece.
EnglishIf I had to make a criticism, it would be that there is too much red tape involved.
Si tuviera que hacer una crítica diría que quizá haya un exceso de burocracia.
EnglishAlso, the cutting of red tape and bureaucracy by the Commission has to be welcomed.
También se ha de agradecer los recortes de burocracia hechos por la Comisión.
EnglishAll it adds is more red tape and more work for the businesses in question.
Todo lo que añade es más burocracia y más trabajo para las empresas en cuestión.
EnglishWe need a flexible system to this end, a lightweight structure free of red tape.
Para ello, necesitamos un instrumento flexible, una estructura ligera y no burocrática.
EnglishThe European Union must draw certain red lines, which we must never cross.
La Unión Europea debe marcar algunas líneas rojas, que jamás debemos traspasar.
English      Mr President, ladies and gentlemen, today is a red-letter day for this House.
      Señor Presidente, Señorías, hoy es un día de fiesta para esta Cámara.
EnglishThe police did not allow this, however, as the visitors were wearing red jackets.
La policía no permitió esto, sin embargo, ya que los visitantes llevaban chaquetas rojas.
EnglishThe European Union cannot be held responsible for every piece of red tape, Mr Cioloş.
La Unión Europea no puede ser responsable de toda la carga burocrática, señor Cioloş.
EnglishLet us make sure that there is a minimum of red tape and a minimum of bureaucracy.
Asegurémonos de que los trámites y la burocracia se reduzcan al mínimo.
EnglishThe lowering of the subsidy thresholds will produce additional red tape.
El descenso de los umbrales de los subsidios dará pie a burocracia adicional.
EnglishOn the other hand, this must not result in the introduction of unnecessary red tape.
Por otro, esto no debe suponer la introducción de un papeleo innecesario.
EnglishThis would help prevent bureaucratic red tape and duplication of effort.
Esto ayudaría a evitar los trámites burocráticos y la duplicación de los esfuerzos.
EnglishYou can increase the amount of red eye that you remove by selecting an eye more than once.
Puede reducir aún más el efecto de ojos rojos seleccionando un ojo más de una vez.
EnglishWe want safety for man and the environment, but we do not want more red tape.
Queremos seguridad para las personas y el medio ambiente pero no queremos más burocracia.
EnglishIn 2005 Mr Blair promised that the British Presidency would cut red tape.
En 2005, el señor Blair prometió que la Presidencia británica reduciría la burocracia.
EnglishThe balance of trade with third countries is in the red. Do not let us forget that.
La balanza comercial con terceros países es negativa, no lo olvidemos.
EnglishIf we are truly to cut red tape, we must set about it in the right way.
Para que la desburocratización tenga plenos efectos debe hacerse de manera correcta.
EnglishThat is why I am calling for attention to be paid to the amount of red tape involved.
Es por ello que pido se preste atención a los trámites administrativos.