EN refuge
volume_up
{noun}

1. general

refuge, they tend to be very dependent on the socio-cultural context, and to
refugio, tienden a ser dependientes del ambiente socio-cultural y a conseguir la
However, the refuge of parliamentarianism, Mr Hannan, is here in Strasbourg.
Sin embargo, el refugio del parlamentarismo, señor Hannan, está aquí en Estrasburgo.
This also applies to the Sterckx report concerning ports of refuge.
Esto también es aplicable al informe Sterckx relativo a los puertos-refugio.
refuge (also: shelter)
volume_up
albergue {m} (en la montaña)
Last year it housed over 2,000 women and over 3,000 children in refuges and they had to turn many others away because of the lack of accommodation.
El año pasado, se dio albergue a más de 2.000 mujeres y a más de 3.000 niños en esos refugios, y hubo que rechazar a muchos otros, por falta de espacio.
refuge
volume_up
asilo {m} (protección)
He should not be given refuge in the European Union under any circumstances.
No se le debe conceder asilo en la Unión Europea bajo ningún concepto.
It is difficult for people from third countries seeking refuge to enter the EU.
Entrar en la UE no resulta fácil para los solicitantes de asilo procedentes de terceros países.
It is basically criminalising victims, people who are seeking asylum and refuge.
Fundamentalmente equivale a tratar como delincuentes a personas que están buscando asilo y refugio.
refuge (also: shelter)
volume_up
cottolengo {m} [SAm.] (para drogadictos, desamparados, etc)

2. "for battered women"

3. "on mountain"

4. British English

refuge (also: shelter)
volume_up
albergue {m} (para vagabundos, mendigos)
Last year it housed over 2,000 women and over 3,000 children in refuges and they had to turn many others away because of the lack of accommodation.
El año pasado, se dio albergue a más de 2.000 mujeres y a más de 3.000 niños en esos refugios, y hubo que rechazar a muchos otros, por falta de espacio.

5. "bird sanctuary", American English

6. "traffic island", British English

refuge (also: island, isle)

Synonyms (English) for "refuge":

refuge

Context sentences for "refuge" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThat is why it takes refuge in ‘ lying on a massive scale’, as we say in Greece.
Por este motivo se refugia en« mentir a gran escala», como decimos en Grecia.
EnglishThat is why it takes refuge in ‘lying on a massive scale’, as we say in Greece.
Por este motivo se refugia en «mentir a gran escala», como decimos en Grecia.
EnglishAnd that those who dispute about Our revelations may know that they have no refuge.
Y que sepan quienes cuestionan Nuestros mensajes que no tienen escapatoria.
EnglishSome of these positions are currently taking refuge in forms of nationalism.
Hay posiciones que, en estos momentos, se encierran en los nacionalismos.
EnglishImmediate humanitarian aid and refuge is needed for Burmese refugees.
Se requiere inmediatamente ayuda humanitaria y cobijo para los refugiados birmanos.
EnglishOn 1 January 2008 more than 3 000 people were taking refuge in the parish of Langas.
El 1 de enero de 2008, más de 3 000 personas se habían refugiado en la parroquia de Langas.
Englishthe temptation of taking refuge in a nostalgia in a never-to-return past
lado, superando decididamente la tentación de refugiarse nostálgicamente
EnglishWelcome to Assisi, the city of peace, spiritual ark in which all of humanity seeks refuge!
Bienvenido a Asís, ciudad de la paz, arca espiritual donde se refugia toda la humanidad.
EnglishLast year, Karen refugees fleeing the repressions took refuge in Thailand.
El año pasado, los refugiados karen que huían de las represiones se refugiaron en Tailandia.
EnglishEurope must be a refuge for people being persecuted and in danger of being killed in other countries.
Es algo que ya hacen, y habrá una mayor necesidad de que lo hagan en el futuro.
EnglishPeople are taking refuge in the forests, praying for safety from the Hindu fanatics.
Éstos se están refugiando en los bosques, donde esperan que los fanáticos hindúes no los encuentren.
EnglishAll those in danger must be able to find refuge in Europe.
Nuestro objetivo sigue siendo conseguir un nivel de armonización europeo aceptable.
EnglishYou have prevented their oppressors from taking refuge in the fact that their crimes are forgotten.
Han impedido que sus verdugos se refugien en el olvido de sus crímenes.
EnglishThis summer, the Dutch Government took refuge in the fact that it was a caretaker government.
Este verano, el Gobierno neerlandés pudo utilizar como pretexto el hecho de que estaba cesante.
EnglishDespite the poverty, it offered a safe refuge for refugees from Sierra Leone and Liberia.
A pesar de su pobreza prestaba un cobijo seguro a los refugiados procedentes de Sierra Leona y Liberia.
EnglishOver the centuries they have been persecuted and thrown out of the countries where they have found refuge.
Durante siglos han sido perseguidos y expulsados de los países donde se han refugiado.
EnglishAmendment 20 concerns the system of responsibility for compensation for places of refuge.
Esta enmienda no fue aceptada por el Consejo; es cierto que su objeto excede algo el ámbito de la directiva.
EnglishMany countries offer temporary refuge to people seeking asylum.
Varios países ofrecen a los solicitantes acogida temporal.
English" Said he, "I seek refuge with Allah from being one of the unwise.
” Él respondió: “¡Dios me libre de ser tan ignorante!
EnglishOur Member States are already able to offer temporary refuge during times of mass exodus.
Los Estados miembros tienen hoy por hoy la posibilidad de ofrecer protección temporal en caso de un éxodo masivo.