"reluctance" translation into Spanish

EN

"reluctance" in Spanish

EN reluctance
volume_up
{noun}

reluctance (also: unwillingness, reluctancy)
It was with some reluctance that we voted for the motion for a resolution in question.
Con cierta renuencia hemos votado la propuesta de resolución debatida.
I understand this reluctance, but only for the current economic context.
Entiendo esta renuencia, pero solo en el caso del panorama económico actual.
In some cases, the Commission's reluctance is due merely to the drafting of the amendments.
En algunos casos, la renuencia de la Comisión se debe a meros motivos de redacción.
reluctance
reluctance
volume_up
reticencia {f} (renuencia)
. - I supported this resolution with a degree of reluctance.
. - He votado a favor de esta resolución con cierta reticencia.
2/ its reluctance to comply with international law in its differences of opinion with Greece
2/ Su reticencia a respetar el Derecho internacional en sus diferencias con Grecia.
I will be supporting this report with a degree of reluctance.
Prestaré mi apoyo a este informe con cierta reticencia.

Synonyms (English) for "reluctance":

reluctance

Context sentences for "reluctance" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThere was much reluctance among most of the governments of the Member States!
¡La mayoría de los gobiernos de nuestros Estados miembros tenía grandes dudas!
EnglishIt is also possible that this reluctance exists because we do not talk about it enough.
Quizá también existen dudas porque no hablamos lo suficiente de la ampliación.
EnglishHowever, Canada continues to show great reluctance to ratify the agreement in question.
Pero el Canadá sigue oponiendo grandes reservas a la ratificación de dicho acuerdo.
EnglishTheir reluctance to increase the EU budget is quite understandable.
Su negativa a aumentar el presupuesto comunitario es bastante comprensible.
EnglishThere has been a reluctance within the Commission to accept this own-initiative report.
Ha habido reticencias por parte de la Comisión a aceptar este informe de propia iniciativa.
EnglishThe political reluctance shown by some Member States of the Union is disgraceful too.
La falta de voluntad política de algunos Estados miembros de la Unión también es un escándalo.
EnglishThere is reluctance on the part of several Member States regarding that proposal.
La propuesta es vista con recelo por varios Estados miembros.
EnglishIt is with reluctance that I speak of quotas because, in principle, I am not in favour of them.
Cuando hablo de cuotas lo hago con desagrado, ya que, en principio, no estoy a su favor.
English   – It is with reluctance that I feel myself forced to abstain on this crucial vote.
Es la primera vez que el Parlamento Europeo se pronuncia en este sentido en un texto tan importante.
EnglishIn category 5, finally, we note a great reluctance to tackle the problem of pensions.
Sobre la categoría 5, finalmente, observamos una gran timidez para abordar el problema de las pensiones.
English(FR) Mr President, Commissioner, it is with reluctance that I will vote for the final compromise.
(FR) Señor Presidente, señora Comisaria, voy a votar por el compromiso final a regañadientes.
English2/ its reluctance to comply with international law in its differences of opinion with Greece
3/ El mantenimiento de tropas turcas de ocupación en Chipre.
EnglishI therefore invite the Commission to take the necessary steps to break down this reluctance.
Invito pues a la Comisión a realizar las gestiones que sean necesarias para eliminar estas reticencias.
EnglishThere may be differences in technology, or reluctance, but nonetheless we should move forward.
Aunque haya diferencias sobre el aspecto técnico y hasta falta de voluntad, hemos de seguir adelante.
EnglishI would suggest the following: where possible, apply it on a voluntary basis, where there is reluctance, impose it.
Diría que dónde se pueda, voluntariamente; y dónde se sea reacio, por imposición.
EnglishI sense a reluctance among our Member States to report adequately, and I regard that as a real disgrace.
Se les han dado los instrumentos y deben responder en consecuencia.
EnglishThe Member States have in the past supported this good initiative of theirs only with reluctance.
En el pasado, con frecuencia los Estados miembros han apoyado esta buena iniciativa sólo con desgana.
EnglishThere is still a great reluctance on the part of the United States.
Los Estados Unidos todavía se muestran muy reticentes.
EnglishThey noted a reluctance to consider new peace initiatives.
Percibieron un rechazo a considerar nuevas iniciativas de paz.
EnglishMr President, I can, however, understand Western reluctance to use this ultimate means.
Señor Presidente, sin embargo no consigo entender el rechazo por parte de Occidente a utilizar este recurso final.