"reluctant" translation into Spanish

EN

"reluctant" in Spanish

EN reluctant
volume_up
{adjective}

reluctant (also: averse, balky, loath, refractory)
volume_up
reacio {adj. m}
Morocco is reluctant to start negotiations or to come to terms too quickly.
Marruecos se muestra reacio a iniciar las negociaciones y a obtener resultados rápidos.
A whole host of Member States are reluctant to lend their cooperation.
Un grupo de Estados miembros se muestra reacio a prestar cooperación.
Despite that, the Council seems reluctant to develop a tourism policy.
A pesar de ello, el Consejo se muestra reacio a desarrollar una política turística.
reluctant
volume_up
remisa {adj. f}
My Member State's Environmental Protection Agency seems to be very reluctant to force the same compliance on industry as it does on the public.
La Agencia de Protección del Medio Ambiente de mi Estado miembro parece muy remisa a exigir el mismo cumplimiento por parte de la industria que el que impone al público.
Secondly, another accelerator in that regard is the continuing dilatory and reluctant attitude by the Commission to approve GM varieties, which would be much cheaper.
Segundo, otro acelerador en ese tema es la continuada actitud dilatoria y remisa de la Comisión para aprobar variedades modificadas genéticamente, que resultarían mucho más baratas.
reluctant (also: hesitant, loth)
volume_up
renuente {adj. m/f}
We are reluctant to prove the European Parliament's strength.
Nos mostramos renuentes a demostrar la fuerza del Parlamento Europeo.
Governments might indeed be reluctant to grant exemptions for projects they do not support.
Los Gobiernos podrían en efecto mostrarse renuentes a conceder exenciones a proyectos que no apoyan.
And where are we today, after that period of reluctant and irresponsible development lacking a proactive approach?
¿Y dónde estamos hoy, después de ese período de desarrollo renuente e irresponsable sin un enfoque proactivo?
reluctant
volume_up
remiso {adj. m}
We will gather enough scientific evidence to be able to convince even those who are reluctant at this stage.
Reuniremos suficientes pruebas científicas para poder convencer incluso a quienes se muestran remisos en estos momentos.
Indeed, genuine political activists tend to be reluctant to leave their country of origin because they feel they have a lot to do there.
De hecho, los auténticos activistas políticos suelen mostrarse remisos a abandonar su país de origen, pues consideran que es mucho lo que les queda por hacer allí.
reluctant
se le notaba reluctante a acceder
reluctant
volume_up
reticente {adj.} (reacio)
The Commission was reluctant for a long time and dragged its heels.
La Comisión se mostró reticente durante mucho tiempo y pospuso la cuestión.
Unfortunately, the Commission is very reluctant to suggest any measures in this field.
Desgraciadamente, la Comisión es muy reticente a la hora de sugerir medidas en este ámbito.
I now hear that the Council is very reluctant in this regard.
Me entero ahora de que el Consejo se muestra muy reticente al respecto.

Synonyms (English) for "reluctant":

reluctant
English

Context sentences for "reluctant" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishFor this reason, they are reluctant to use financial resources for research.
Por ello, se muestran reticentes a dedicar recursos financieros a la investigación.
EnglishIf we had, we would have been very reluctant to see these proposals adopted at all.
De lo contrario, nos habríamos opuesto rotundamente a la aprobación de estas propuestas.
EnglishWe have to say to the reluctant Commission that this issue will not go away.
Creo que el derecho a la libre circulación solo termina cuando el cuerpo está enterrado.
EnglishWe have been reluctant to go below the 20 %, but we support the compromise.
Hemos sido reacios a bajar del 20 %, pero respaldamos el compromiso.
EnglishIt is a great pity that the Council has been reluctant to adopt these wide-ranging rules.
Lamento que el Consejo se haya demorado tanto en adoptar estas propuestas fundamentales.
EnglishAs for private investors, they are reluctant to pay a single penny.
Por su parte, los inversores privados se resisten a soltar una sola peseta.
EnglishI must admit that the Member States are being very reluctant about this.
He de admitir que en este asunto entre los Estados miembros impera una intensa reticencia.
EnglishWe have been reluctant to go below the 20%, but we support the compromise.
Hemos sido reacios a bajar del 20%, pero respaldamos el compromiso.
EnglishThat is why I am rather reluctant to give quantitative estimates.
Por ese motivo soy en realidad algo reservado en brindar estimaciones cuantitativas.
EnglishHow is it that Member States are being so reluctant to cooperate in evaluation?
¿Cómo es posible que los Estados miembros se muestren tan reticentes a cooperar en esta evaluación?
EnglishHowever, I sense that the Commission is reluctant to take this step and do not really understand why.
Percibo ciertos titubeos al respecto en la Comisión y no los entiendo muy bien.
EnglishBut when it comes to activities in the nuclear sector we could not be more reluctant.
En lo que respecta a las actividades en el sector nuclear, no podemos ser suficientemente cautos.
EnglishPrivate investors are too often reluctant when it comes to funding SMEs.
Con demasiada frecuencia, los inversores privados se muestran reticentes a financiar a las PYME.
EnglishSome, reluctant to believe that they were being led up the garden path, will have understood too late.
Algunos, al no querer creer que les engañarían, habrán comprendido demasiado tarde.
EnglishOnly a few weeks ago, some Member States were very reluctant about the reversed majority.
Hace tan solo unas semanas, algunos Estados miembros se mostraban muy reacios a la mayoría inversa.
EnglishFarmers are getting older and young people are reluctant to take up farming as a career.
Los agricultores envejecen y los jóvenes son reacios a inclinarse por la agricultura como profesión.
EnglishPersonally, I would be very reluctant to privatise water.
Yo, personalmente, tendría muchas reservas ante la privatización del agua.
EnglishThe Commission, so far, seems strangely reluctant to answer it.
La Comisión, hasta ahora, parece extrañamente reacia a responderla.
EnglishIf that is to be done via target values as a short-term measure, then that receives my reluctant agreement.
Resulta difícil ver cómo esto va a mejorar la protección de la salud pública.
EnglishWe are reluctant to prove the European Parliament's strength.
Nos mostramos renuentes a demostrar la fuerza del Parlamento Europeo.