"remainder" translation into Spanish

EN

"remainder" in Spanish

EN remainder
volume_up
{noun}

1. general

El remanente es comercializado en la red.
el remanente de la cosecha
remainder (also: surplus)

2. "unsold book"

I hope it was not a signed copy, as well as remaindered!
Espero que no sea un ejemplar firmado, además de un resto de edición.

3. mathematics

remainder
The early sessions of the UPR are likely to set the tone for the remainder.
Es probable que las primeras sesiones de la RPU marquen la tendencia del resto.
There is no reason to have the remainder of the paragraph as it has been suggested.
No tiene sentido mantener el resto del apartado tal y como se ha sugerido.
The remainder of his proposals serve to dress the wounds that this option will cause.
El resto de lo que propone pretende curar las heridas que ocasiona su elección.
remainder
Returns the remainder after a number is divided by a divisor.
Permite calcular el residuo de una división por un número entero.
El residuo de la división es 91.
Our objective must be firstly to prevent waste, to recycle as much as possible, and only then to store or dispose of the remainder in a proper fashion.
Nuestra tarea debe ser primero la de evitar los residuos, reciclarlos lo más posible y sólo después almacenar o eliminarlos adecuadamente.

Synonyms (English) for "remainder":

remainder

Context sentences for "remainder" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI hope that these points can be examined closely during the remainder of the proceedings.
Espero que estos puntos puedan examinarse detalladamente en lo que queda de debate.
EnglishThis will be shown very clearly in the remainder of the debate.
Esto lo vamos a ver aún muy claramente en el debate sobre la ampliación.
EnglishThe remainder will follow in a more detailed report next year.
Las restantes aparecerán el próximo año en un informe más detallado.
EnglishThe remainder of my remarks will be confined to the beef proposal and your request for amendments.
Me voy a limitar en mis consideraciones a la propuesta sobre la carne de bovino y a las enmiendas.
EnglishFor the remainder of the report, we have a majority in favour of the rapporteur's position.
Por lo demás, la mayoría de nuestro Grupo está de acuerdo con la ponente y estamos dispuestos a apoyarla.
EnglishThe remainder of our evidence base included non-RCTs.
La base de pruebas restante incluyó ensayos controlados no aleatorios.
EnglishFor the remainder, unanimity shall remain the general rule.
Para lo demás, la unanimidad continúa siendo la norma.
EnglishI shall waive the remainder of my speaking time, which should certainly put me in the President's good books!
¡Como finalizo mi intervención antes de tiempo supongo que el Presidente estará encantado conmigo!
EnglishThis remainder must not in any event contain any highly persistent or hormone disrupting substances.
Los restos no pueden contener en ningún caso sustancias muy persistentes o que provoquen trastornos hormonales.
EnglishIt has been stated that such areas should receive aid and solidarity from the remainder, regardless of the level of their GDP.
Este es caso –lo sabe bien el Comisario Fischler– de la política agrícola.
EnglishThe situation is a little more confused in some other Member States, and the remainder still maintain that rule.
La situación es un poco más confusa en otros Estados miembros y los demás siguen manteniendo esa norma.
EnglishTreatment allocation was adequately concealed in three trials, and unclear or inadequate in the remainder.
La asignación al tratamiento se ocultó adecuadamente en tres ensayos y fue incierta o inadecuada en los restantes.
EnglishThe questioning of the remainder of the Commission is a way of democratising the whole of this process.
El procedimiento es totalmente abierto y ha sido seguido con gran interés por los medios de comunicación y el público en general.
EnglishParagraph b) would include the entire first part up to 'Plan Colombia' and, in the second paragraph, the remainder of the text.
En ese párrafo b) figuraría toda la primera parte hasta "Plan Colombia", y en la segunda el texto restante.
EnglishParagraph b) would include the entire first part up to 'Plan Colombia ' and, in the second paragraph, the remainder of the text.
En ese párrafo b) figuraría toda la primera parte hasta " Plan Colombia ", y en la segunda el texto restante.
EnglishThe remainder of the amendments are not acceptable to the Commission because the Commission does not agree with their contents.
Las demás enmiendas no son aceptables para la Comisión porque la Comisión no está de acuerdo con su contenido.
EnglishI hope that you will still be able to send out clear signals along these lines throughout the remainder of the Swedish Presidency.
Espero que usted aún pueda transmitir mensajes claros en esta línea en lo que queda de la Presidencia sueca.
English(DE) and then the remainder of the text.
(DE) y a continuación el texto restante.
EnglishLastly, the same harmonised benchmark methodology will continue to be applied to the distribution of the remainder.
Por último, se seguirá aplicando la misma metodología armonizada de punto de referencia a la distribución de la parte restante.
EnglishThe Commission also intends to seek the Council’ s position on the remainder of the work on the CFR.
Un aspecto fundamental es decidir exactamente qué forma jurídica elegir para conseguir mejor ese objetivo, aspecto que requerirá una profunda reflexión.