EN remarkably
volume_up
{adverb}

1. general

He is a remarkably nice man and obviously a great author – an author of fiction.
Es un hombre extraordinariamente inteligente y por supuesto un gran autor: un autor de ficción.
I think it was remarkably important for the whole region.
Creo que fue extraordinariamente importante para toda la región.
I am sure we can count on it being not only successful but also remarkably eloquent.
Estoy seguro de que podemos contar con que no sólo será fructífera, sino además extraordinariamente elocuente.

2. "exceptionally"

I found Parental Controls remarkably easy to configure.
Descubrí que Control parental era increíblemente fácil de configurar.
This approach is proving remarkably successful.
Este enfoque está demostrando ser increíblemente exitoso.
The level of success in recovering unpaid debts is remarkably low.
El nivel de éxito en la recuperación de las deudas pendientes es increíblemente bajo.

3. "surprisingly"

We have come an extraordinary long way in a remarkably short time.
Hemos logrado avances extraordinarios en un período sorprendentemente breve.
Remarkably, no VAT is levied on most financial services.
Sorprendentemente, no se aplica el IVA en la mayoría de los servicios financieros.
Remarkably, one priority is a European House of History.
Sorprendentemente, una de las prioridades es la Casa de la Historia Europea.

Synonyms (English) for "remarkably":

remarkably
remark

Context sentences for "remarkably" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishIn so doing both the Commission and the Commissioner proved remarkably flexible.
Con ello ha dado muestras de una notable flexibilidad, incluido también el señor Comisario.
EnglishOver those 15 years, the average budget implementation is, remarkably, 1% of GDP.
Durante estos 15 años, la ejecución media del presupuesto es, curiosamente, del 1% del PIB.
EnglishWhat strikes me is that the fee structure in the various Member States is remarkably similar.
La configuración de los gastos es muy similar en los diferentes Estados miembros.
EnglishBecause, in spite of everything, this whole instrument is still remarkably ambiguous.
Porque, a pesar de todo, el conjunto de este dispositivo sigue siendo notablemente ambiguo.
EnglishRemarkably, you rarely find the new clashing with the old.
Cabe destacar, que rara vez se encuentra el choque entre lo nuevo y lo antiguo.
EnglishThe European Parliament has made the democratic threshold remarkably high, too high in fact.
El umbral democrático del Parlamento Europeo se hace demasiado alto.
EnglishI hope the Commission will bear in mind that Parliament is remarkably united on this dossier.
Espero que la Comisión tenga en cuenta que el Parlamento está muy unido en este expediente.
EnglishRemarkably few have done so up to now; only two or three, so I am told.
Hasta la fecha son pocos los Estados Miembros que lo han hecho.
EnglishThirdly, let me say that the reference to health in this is remarkably thin.
En tercer lugar, permítanme decir que la referencia a sanidad en este programa es excesivamente reducida.
EnglishYou also have remarkably good rhetoric on climate change.
También tienen ustedes una retórica muy buena sobre el cambio climático.
EnglishTwenty-five feet below the surface, Investigator sits upright, intact, and remarkably well preserved.
Veinticinco pies bajo el agua, el Investigator está derecho, intacto y muy bien conservado.
EnglishSacred Scripture indicates with remarkably clear cues how deeply related are
La Sagrada Escritura nos presenta con sorprendente
EnglishThe number of e-money institutions differs remarkably from one Member State to another.
El número de entidades emisoras de dinero electrónico varía considerablemente entre un Estado miembro y otro.
EnglishThe fact is that support for this project in all parts of the world is remarkably strong at the present time.
El caso es que actualmente existe un notable apoyo para este proyecto en todo el mundo.
EnglishRenewable energies have been remarkably neglected.
Ha habido una notable negligencia con respecto a las energías renovables.
EnglishOver those 15 years, the average budget implementation is, remarkably, 1 % of GDP.
Lo que quiero decir es que este tipo de flexibilidad es necesaria si tenemos que seguir obteniendo una media decente.
EnglishThe Social Democrats have done remarkably well there.
Los socialdemócratas lo han hecho llamativamente bien en esa región.
EnglishMr President, what is happening in Zimbabwe is remarkably sad and overwhelmingly atrocious.
Señor Presidente, lo que está sucediendo en Zimbabue es de una tristeza abrumadora y de una inmensa atrocidad.
EnglishThe total tax revenue has remained remarkably stable, thanks to increased economic activity.
El nivel global de ingresos se ha mantenido considerablemente estable gracias al incremento de la actividad económica.
Englishshe's been remarkably nonchalant about the whole affair
se ha tomado el asunto con una tranquilidad asombrosa