"remunerated" translation into Spanish


Infinitive of remunerated: to remunerate
EN

"remunerated" in Spanish

EN to remunerate
volume_up
[remunerated|remunerated] {transitive verb}

to remunerate (also: to pay)
We need to encourage, stimulate, protect and remunerate creation and innovation.
Debemos animar, estimular, proteger y remunerar la creación y la innovación.
Amendment No 110 is about the need not to remunerate drivers according to a pre-arranged distance to be travelled.
La enmienda 110 trata de la necesidad de remunerar a los conductores de acuerdo con una distancia a recorrer predeterminada.
remunerar a algn por algo

Context sentences for "remunerated" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI say that first of all because non-remunerated donation is in no way under threat.
En primer lugar, porque lo que está en peligro no es la donación no remunerada.
EnglishVoluntary, non-remunerated donation is, and should remain, a basic principle.
La donación voluntaria y no remunerada de sangre es un principio fundamental que se debe mantener.
EnglishResearch shows that remunerated blood is perfectly safe in itself.
Las investigaciones demuestran que la sangre remunerada es, en sí misma, perfectamente segura.
EnglishSince the volunteers are not remunerated, they are unable to support the activities of the NGO.
Puesto que los voluntarios no son remunerados, no pueden sostener las actividades de las ONG.
EnglishAnother issue is the question of remunerated donation.
Otra cuestión importante se refiere a las donaciones remuneradas.
EnglishA ban on remunerated donation is not feasible in terms of health care provision.
La prohibición del pago de una remuneración por las donaciones es indefendible desde el punto de vista de la salud pública.
EnglishMEPs should be remunerated by their own countries, where they should also pay tax.
Los diputados al Parlamento Europeo deben ser retribuidos por sus propios países, donde además deben pagar los impuestos.
EnglishThey rightly argue that all working time should be remunerated, not just active on-call time.
Sostienen con razón que todo el tiempo de trabajo debería ser remunerado, no únicamente el tiempo de guardia activo.
EnglishI cannot understand why blood from a remunerated source must necessarily be banned in Europe.
No puedo entender por qué la sangre procedente de una fuente remunerada debe estar necesariamente prohibida en Europa.
EnglishThat time should be remunerated at the same rate.
Ese tiempo debería ser remunerado con la misma tarifa.
EnglishThe other reason is that non-remunerated donation provides blood which is safest and of the highest quality.
Y la otra razón es que el que la donación de sangre sea no remunerada dará la mejor seguridad y la mejor calidad.
EnglishSome of you said that remunerated donations have a greater risk from a safety point of view.
Algunos de ustedes han afirmado que las donaciones remuneradas encierran mayores riesgos desde el punto de vista de la seguridad.
EnglishSo it is not the principle of non-remunerated donation that is being questioned, but compulsory non-remuneration.
Por tanto, lo que se pone en tela de juicio no es la donación no remunerada, sino esta gratuidad obligatoria.
EnglishWe as a parliament, and within the institutions, have consistently advocated voluntary, non-remunerated donations.
Nuestro Parlamento y las instituciones han defendido sistemáticamente las donaciones voluntarias no remuneradas.
EnglishWe have to accept that a lot of work in the EU Member States is not uniformly remunerated.
También debemos tener presente que hay muchos trabajos que tienen una remuneración distinta en los diferentes Estados miembros europeos.
EnglishWe all agree that the principle of voluntary, non-remunerated blood donation is of a very high ethical value.
Todos estamos de acuerdo en que el principio de la donación de sangre voluntaria y gratuita tiene un enorme valor ético.
EnglishIt is true that the title of the proposal should have specified that it refers to remunerated encoded services.
Es cierto que se debía haber indicado en el título de la propuesta que se refiere a los «servicios codificados remunerados».
EnglishIt is true that the title of the proposal should have specified that it refers to remunerated encoded services.
Es cierto que se debía haber indicado en el título de la propuesta que se refiere a los« servicios codificados remunerados».
EnglishNext year's legislative initiatives for unskilled and seasonal migrants and remunerated trainees will follow.
El próximo año también habrá iniciativas legislativas para migrantes temporales y no cualificados y para los aprendices remunerados.
EnglishIt has also clearly defined the starting point of public goods rightly remunerated from the public purse.
También ha definido claramente el punto de partida de los bienes públicos remunerados de forma justificada con cargo a las arcas públicas.