EN

response {noun}

volume_up
1. general
For this international response we require a genuinely European response.
Para esta respuesta internacional, necesitamos una auténtica respuesta europea.
It demands an appropriate response and, indeed, a political response.
Requiere una respuesta apropiada y, en efecto, una respuesta política.
I believe it is possible to have both a structural response and an immediate response.
Creo que resulta posible dar tanto una respuesta estructural como una inmediata.
This is my response to criticism from my two colleagues this afternoon.
Esto es una contestación a los dos colegas que plantearon la crítica esta tarde.
None of these requests has obtained any response whatsoever.
Ninguna de estas peticiones ha recibido contestación alguna.
Could you tell us what that response was and what was your initial reaction to the letter?
¿Podría decirnos cuál fue esa contestación y cuál fue su respuesta inicial a esa carta?
2. medicine
For this international response we require a genuinely European response.
Para esta respuesta internacional, necesitamos una auténtica respuesta europea.
It demands an appropriate response and, indeed, a political response.
Requiere una respuesta apropiada y, en efecto, una respuesta política.
I believe it is possible to have both a structural response and an immediate response.
Creo que resulta posible dar tanto una respuesta estructural como una inmediata.
3. religion

Synonyms (English) for "response":

response
responsibility
responsible

Context sentences for "response" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThe response of the international community until very recently has been pathetic.
La respuesta de la comunidad internacional hasta hace muy poco ha sido patética.
EnglishThe European Central Bank's response of providing liquidity was a positive one.
La respuesta del Banco Central Europeo de proporcionar liquidez ha sido positiva.
EnglishHe was sidelined by Milosevic, but neither did he find a response in Parliament.
Milosevic lo eliminó, pero tampoco consiguió que se le escuchara en el Parlamento.
EnglishIt is my opinion that any response to the new government has to be a cautious one.
En mi opinión, cualquier respuesta que se dé al nuevo Gobierno ha de ser cauta.
EnglishIn its response, the EU has not spared its diplomatic and humanitarian efforts.
En su respuesta, la UE no ha escatimado esfuerzos diplomáticos y humanitarios.
EnglishIn 2005, more than ten countries activated this emergency response mechanism.
En 2005, más de diez países activaron este mecanismo de respuesta de emergencia.
EnglishIn response to Ms Andreasen: she was not only talking about freezing the budget.
En respuesta a la señora Andreasen: ella no solo hablaba de congelar el presupuesto.
EnglishWith these remarks, I should like to end my response in winding up this debate.
Con estos comentarios me gustaría concluir mi respuesta poniendo fin a este debate.
EnglishThe response of colleagues already speaks volumes on your appeal for tolerance.
La reacción de los colegas ya dice mucho a favor de su llamamiento a la tolerancia.
EnglishThis tragedy is taking place on European soil and what is Europe’ s response?
Esta tragedia tiene lugar en territorio europeo y¿cuál es la respuesta de Europa?
EnglishOn the third question: if that is the case, what will the Commission’s response be?
Sobre la tercera pregunta: en tal caso, ¿cuál será la respuesta de la Comisión?
EnglishI have to say, Commissioner, I was rather disappointed by your response to them.
Señor Comisario, debo decir que su respuesta al respecto me ha decepcionado.
English. - Thank you, President-in-Office, for your response.
suplente del autor. - (EN) Gracias por su respuesta, señor Presidente en ejercicio.
EnglishWhat, I ask of the Council and the Commission, is the EU's response to this?
Y yo pregunto al Consejo y a la Comisión: ¿cuál es la respuesta de la UE a esto?
EnglishThis gesture is the EU's response to the request for assistance made by Romania.
Este gesto es la respuesta de la UE a la solicitud de asistencia de Rumanía.
EnglishAll these issues require a strong, consolidated response from the European Union.
Todos estos temas requieren una respuesta fuerte y consolidada de la Unión Europea.
EnglishI think that the Commission's response is inconsistent on several important points.
Pienso que la respuesta de la Comisión es incoherente en varios puntos decisivos.
EnglishI would like to thank the President-in-Office for his rapid and efficient response.
Agradezco la rápida y eficaz respuesta del Presidente en ejercicio del Consejo.
EnglishThe European Union must deliver a response equal to the seriousness of the crisis.
La Unión Europea debe ofrecer una respuesta igual a la gravedad de la crisis.
EnglishI thank the Commissioner for his initial response and look forward to his second.
Doy las gracias al Comisario por su primera respuesta y espero su segunda respuesta.