EN to retrain
volume_up
{verb}

to retrain
volume_up
reciclarse {vb} (persona)
It is equally important to give retraining opportunities to those in the existing workplace.
Es igualmente importante dar la oportunidad de reciclarse a aquéllos que ya trabajan.
This fund can provide for those who have lost their jobs to retrain and acquire qualifications to get back into the workforce.
Este Fondo puede ayudar a aquellos que han perdido sus puestos de trabajo a reciclarse y adquirir una formación para reincorporarse al trabajo.
Above all, they experience major difficulties trying to return to the labour market, and they do not have opportunities to study or retrain.
Pero por encima de todo, tienen dificultades importantes al tratar de reincorporarse al mercado laboral, y no tienen oportunidades de estudiar o reciclarse.
to retrain
volume_up
reconvertirse {vb} (profesional)
to retrain
volume_up
readaptar {v.t.} (obrero)
to retrain
volume_up
readaptarse {vb} (obrero)

Context sentences for "to retrain" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishI think that immediate measures are needed to retrain these people, using EU funds.
Creo que se necesitan medidas inmediatas para capacitar a estas personas a través de los fondos de la UE.
EnglishThe money granted will offer workers the opportunity to find work and to study and retrain.
El dinero aportado ofrece a los trabajadores la oportunidad de encontrar empleo, formarse y jubilarse.
EnglishAlso needed is a campaign to persuade people to join the Lifelong Learning Programme and to retrain.
También es necesaria una campaña para persuadir a los ciudadanos para que participen en el programa de aprendizaje permanente y se reciclen.
EnglishIf we think we can recoup them and retrain them to do other jobs we are deluding ourselves, particularly where Spain, Greece, Italy and Portugal are concerned.
Pensar en recuperarlos y reconvertirlos a otros mercados de trabajo es una ilusión, sobre todo en España, Grecia, Italia y Portugal.
EnglishThe money will be used to re-train workers, help start businesses and provide people with job placements, which are very necessary.
El dinero se utilizará para la reorientación profesional de los trabajadores, para ayudarles a crear nuevas empresas y puestos de trabajo que son muy necesarios.
EnglishWe can assume that most of those who are now going out to work for the first time will have to retrain three, four or five times.
Podemos partir de la base de que una gran parte de los que se incorporan al mercado de trabajo tendrá que cambiar de profesión una, dos, tres, cuatro o cinco veces.
English. - I wholeheartedly welcome the approval of €7.45m in EU aid to help retrain 850 workers made redundant from SR Technics.
por escrito. - Valoro muy positivamente la aprobación de los 7,45 millones de euros de ayuda europea para asistir en la reconversión de 850 trabajadores despedidos de SR Technics.
EnglishIt is much better to help the industry keep those core people on the payroll and retrain them than to let them go and then to hire them back again later.
Es mucho más provechoso ayudar a la industria a mantener a este grupo de personas esenciales en plantilla y formarlas de nuevo que dejarlas marchar y volverlas a contratar más tarde.
EnglishThis fund will enable selective, individual aid to be offered to workers who have been made redundant on account of globalisation, so as to help them retrain for new jobs.
Este Fondo permitirá ofrecer una ayuda puntual e individual a los trabajadores cuyo despido esté asociado a la globalización, a fin de ayudarlos en su reconversión profesional.
EnglishOf these 400 who live in Sesimbra, 150 are already over 55 years old, which means they can be moved into early retirement, since at this age it is difficult to retrain them for a different job.
De esos 400 que viven en Sesimbra, 150 tienen ya una edad superior a 55 años, lo que permite encaminarlos a una prejubilación, ya que con esa edad es difícil reciclarlos a otro oficio.