"rigid" translation into Spanish

EN

"rigid" in Spanish

EN rigid
volume_up
{noun}

1. aviation

Synonyms (English) for "rigid":

rigid

Context sentences for "rigid" in Spanish

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content. Read more here.

EnglishThis pact should not have rigid rules but should at least encourage stability.
Ese pacto no debe tener reglas rígidas, sino que debe al menos fomentar la estabilidad.
EnglishOn the other hand, we have shown the difficulties that arise when funding is rigid.
Por otro lado, hemos mostrado las dificultades que surgen de una financiación rigurosa.
EnglishWe have introduced rigid quotas, without which no progress can be made.
Hemos introducido unas cuotas rigurosas, sin las cuales sería imposible hacer nada.
EnglishSetting conditions that are too rigid is more likely to prove counter-productive.
La existencia de impuestos fijos puede ser más bien contraproducente.
EnglishTo Mr Ford, maybe we are sometimes rigid in how we set up our delegations.
Señor Ford, puede que a veces seamos estrictos a la hora de formar nuestras delegaciones.
EnglishAdvocates of the introduction of formal, rigid fishing criteria have even appeared.
Incluso han aparecido defensores de la introducción de criterios de pesca formales y rígidos.
EnglishThe systems must become more dynamic, and must no longer be as rigid as they have been.
Los sistemas han de ser más dinámicos y han de dejar de ser tan rígidos como hasta ahora.
EnglishWe need rigid controls and, perhaps, financial sanctions to deal with the black sheep.
Necesitamos unos controles rígidos y quizás sanciones financieras contra las ovejas negras.
EnglishThis Pact is indeed stupid, as are all decisions that are rigid.
Este Pacto es, efectivamente, absurdo al igual que todas las decisiones estrictas.
EnglishRigid rules for the protection of employees put women at a disadvantage.
Unas normas rígidas para la protección de los empleados ponen a las mujeres en desventaja.
EnglishUnemployment has increased very considerably, partly because of rigid labour law.
El desempleo ha aumentado muy notablemente, en parte debido a la rigidez de la legislación laboral.
EnglishCreativity and innovation are no longer restricted to rigid institutional schemes.
La creatividad y la innovación han dejado de estar limitadas por rígidos esquemas institucionales.
EnglishThe rapporteur has found a sufficiently rigid and balanced approach to its application.
El ponente ha encontrado una forma suficientemente estricta y equilibrada para su aplicación.
EnglishThis will require adaptability and rigid budgetary discipline.
Todo esto requerirá una adaptación y una estricta disciplina presupuestaria.
EnglishThe last amendment allows rigid buses of up to 13.5 metres to have two axles.
La última enmienda permitía tener dos ejes a los autobuses rígidos de hasta 13,5 metros de longitud.
EnglishBut rigid limits on total hours worked are not the answer.
Pero fijar límites rígidos sobre el total de horas trabajadas no es la respuesta.
EnglishWe are fighting amongst ourselves, and our attitudes are equally rigid.
Con actitudes tan rígidas estamos luchando contra nosotros mismos.
EnglishIt is a fact that intellectual and social barriers are becoming ever more rigid.
La ampliación es una cuestión importante, y ahora estamos cosechando sus beneficios: igualdad y justicia.
EnglishThat will of course make everything rather more rigid, and also to some extent less flexible.
En consecuencia, las cosas serán en parte considerablemente más rígidas y en parte inflexibles.
EnglishIt prescribes a very rigid regime of farming by dates: not exactly as nature intended.
El fracaso en torno a los nitratos apenas favorece a la Comisión a los ojos de los ciudadanos de la UE.